La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112214 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My Lovin' (You're Never Gonna Get It) de En Vogue


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My Lovin' (You're Never Gonna Get It)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - En Vogue


Plus de photos !
Toutes les chansons de En Vogue

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de En Vogue

Album - Funky Divas (1992)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Funky Divas (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My Lovin' (You're Never Gonna Get It)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips En Vogue


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My Lovin' (You're Never Gonna Get It) (Mon Affection (Tu Ne L'Auras Jamais))
 
No, you're never gonna get it (Ow ! )    Non, tu ne l'auras jamais (Ow ! )
Never ever gonna get it (No, not this time)    Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras (Non, plus cette fois)
No, you're never gonna get it (My love)    Non, tu ne l'auras jamais (Mon amour)
Never ever gonna get it    Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras
(x2)    (x2)
 
I remember how it used to be    Je me rappelle comment c'était
You never was this nice, you can't fool me    Tu n'as jamais été si gentil, tu ne peux pas m'avoir
Now you talkin' like you made a change    Maintenant tu parles comme si tu avais fait un changement
The more you talk, the more things sound the same    Plus tu parles, plus les choses restent les mêmes
 
What makes you think you can just walk back into her life    Qu'est-ce qui te fait croire que tu peux revenir dans sa vie
Without a good fight ? Oh...    Sans qu'il y ait une belle dispute ? Oh...
I just sit back and watch you make a fool of yourself    Je m'assoie et te regarde faire ton imbécile
Cuz you're just wasting your time, oh...    Parce que tu es simplement en train de gaspiller ton temps, oh...
 
[Chorus]    [Refrain]
No, you're never gonna get it (Not this time)    Non, tu ne l'auras jamais (Plus cette fois)
Never ever gonna get it (My lovin')    Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras (Mon affection)
No, you're never gonna get it (Had your chance to make a change)    Non, tu ne l'auras jamais (T'as eu ta chance de faire un changement)
Never ever gonna get it    Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras
(x2)    (x2)
 
Now you promise me the moon and stars    Maintenant tu me promets la lune et les étoiles
Save your breath, you won't get very far    Garde ton souffle, tu n'iras pas très loin
Gave you many chances to make changes    Je t'ai donné plusieurs chances pour que tu fasses des changements
The only thing you changed was love to hate    La seule chose que tu as changée c'est l'amour en haine
 
It doesn't matter what you do or what you say    Peu importe ce que tu fais ou ce que tu dis
She doesn't love you, no way    Elle ne t'aime pas, sans façon
Maybe next time you'll give your woman a little respect    Peut être que la prochaine fois tu offriras à ta femme un peu de respect
So you won't be hearing her say, No way    Ainsi tu ne l'entendras plus dire Sans façon
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Doesn't matter what you do or what you say    Peu importe ce que tu fais ou ce que tu dis
She don't love you, no way    Elle ne t'aime pas, sans façon
Maybe next time you'll give your woman a little respect    Peut être que la prochaine fois tu offriras à ta femme un peu de respect
So you won't be hearing her say, No way    Ainsi tu ne l'entendras plus dire Sans façon
 
And now it's time for a breakdown...    Et maintenant c'est l'heure de faire un intermède...
Never gonna get it, never gonna get it    Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
Never gonna get it, never gonna get it    Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
Never gonna get it, never gonna get it    Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
Never gonna get it (whoa-whoa-whoa-whoa)    Tu ne l'auras jamais (whoa-whoa-whoa-whoa)
Never gonna get it, never gonna get it    Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
Never gonna get it, never gonna get it    Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
Never gonna get it, never gonna get it    Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
Never gonna get it, never get it    Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
 
No, you're never gonna get it (Sweet lovin')    Non, tu ne l'auras jamais (Ma tendre affection)
Never ever gonna get it (Sweet lovin')    Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras (Ma tendre affection)
No, you're never gonna get it (My lovin')    Non, tu ne l'auras jamais (Mon affection)
Never ever gonna get it (My lovin')    Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras (Mon affection)
No, you're never gonna get it (Sweet lovin')    Non, tu ne l'auras jamais (Ma tendre affection)
Never ever gonna get it (My lovin')    Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras (Mon affection)
No, you're never gonna get it (Sweet lovin')    Non, tu ne l'auras jamais (Ma tendre affection)
Never ever gonna get it (My lovin')...    Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras (Mon affection)...

Réalisée par : Matt: save la cocci!
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hip Hop Girl lundi 17 décembre 2007 - 12h53 - il y a 567 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C du lourd! Un classique!
jazzysexycool lundi 20 décembre 2004 - 23h51 - il y a 1659 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
genial!!!
mais personne ne veut mettre les paroles de runaway love ??? elle est tellement belle cette song
AfterTheStorm samedi 11 décembre 2004 - 17h29 - il y a 1668 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  holalaa wow rock cool J'aime trop trop trop c'est du bon ça, bien funky hum..j'adore !!!emu amour
babylicia lundi 20 septembre 2004 - 21h39 - il y a 1750 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette song
Lionnie lundi 10 mai 2004 - 20h35 - il y a 1883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  emuJ ai 1 forte envie de dire ca a mon copain pour que cette fois se soit le bon mais a chaque fois la force me manque,pleurepleure.
merci pour la traduction, elle est trop bien faite.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons