La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114401 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Best Man I Can Be (feat. Tyrese, Case, RL) de Ginuwine


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Best Man I Can Be (feat. Tyrese, Case, RL)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ginuwine


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ginuwine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ginuwine

Album - BO The Best Man (1999)

  Toutes les chansons de l'album BO The Best Man (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Best Man I Can Be (feat. Tyrese, Case, RL)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Best Man I Can Be (feat. Tyrese, Case, RL) (Le Meilleur Homme Que Je Peux Être)
 
[R. L. ]    [R. L. ]
Yeah this is for my brothers in the hood    Yeah c'est pour mes frères du quartier
And the high risers, on the mansions with the maids    Et les grandes canalisations, sur les manoirs avec les bonnes(1)
We gotta come together, come on y'all    Nous devons nous rassembler, venez tous
Case, Ginuwine, Tyrese, and me R. L.    Case, Ginuwine, Tyrese, et moi R. L.
Help me sing it fellas, yeah    Aidez moi à chanter les mecs, yeah
 
[Case]    [Case]
I'm sitting here alone    Je suis assis ici seul
Trying to face another day    Essayant de faire face à un autre jour
Gotta stay strong, hmm    Je dois rester fort, hmm
To endure this pain    Pour supporter cette douleur
 
[R. L. ]    [R. L]
I'm dealing with right now    Les affaires vont bien en ce moment
It flipped my whole life upside down    J'ai renversé ma vie entière à l'envers
I don't want your help    Je ne veux pas de ton aide
I don't need your sympathy, no    Je n'ai pas besoin de ta sympathie, non
 
[Chorus-All]    [Refrain-Tous]
What can a brother do for me ?    Qu'est ce qu'un frère peut faire pour moi ?
(See he can you help you up when you are down)    ( Tu vois il peut t'aider à remonter la pente quand tu ne vas pas bien )
What can a brother do for me ?    Qu'est ce qu'un frère peut faire pour moi ?
(He can be your eyes when you can't see)    ( Il peut être tes yeux quand tu ne vois pas )
What can a brother do for me ?    Qu'est ce qu'un frère peut faire pour moi ?
(He can help me be the best man I can be)    ( Il peut m'aider à être le meilleur homme que je puisse être )
(Oh I can be, I can be, oh I can be, I can be)    ( Oh que je peux être, je peux être, Oh que je peux être, je peux être )
He can help me be the best man I can be    Il peut m'aider à être le meilleur homme que je puisse être
(Oh yeah, yeah, yeah)    ( Oh, yeah, yeah, yeah )
 
[Tyrese]    [Tyrese]
(Be the best man)    ( Etre le meilleur homme )
I made a big mistake    J'ai fait une grande erreur
And I'm feeling so ashamed    Et je me sens si honteux
And I don't want to lose my friendship over it    Et je ne veux pas perdre mon amitié par dessus tout
I've gotta keep the faith, yes I do    Je garde la foi, je le veux
 
[Ginuwine]    [Ginuwine]
Cause I'm still your boy, I've got your back    Parce que je suis toujours ton mec, je surveille tes arrières
That'll never, never, never, never gonna change    Ca ne changera jamais, jamais, jamais, jamais
So I can just cite the truth    Ainsi je peux juste citer la verité
And keep smiling in your face    Et maintenir le sourire sur ton visage
 
[Chorus-all]    [Refrain-Tous]
 
[Tyrese]    [Tyrese]
I keep struggling but I'm trying my best    Je continue de lutter mais je fais de mon mieux
I got some issues with my own confidence    J'ai quelques issues avec ma propre confiance
Lord help me to forgive and forget    Seigneur aide moi à pardonner et à oublier
Can you please help me to be a better man ?    Peux-tu m'aider à être un meilleur homme ?
 
[R. L. ]    [R. L]
For the rest of the darkest nights    Pour le reste des nuits les plus sombres
Shines the brightest sun    Pour le soleil le plus lumineux
I hate the man I used to be    Je déteste l'homme que j'étais
I'm better than before    Je suis meilleur qu'avant
 
[All]    [Tous]
What can a brother do for me ?    Qu'est ce qu'un frère peut faire pour moi ?
(He can you help you up when you are down)    ( Il peut taider à remonter la pente quand tu ne vas pas bien )
What can a brother do for me ?    Qu'est ce qu'un frère peut faire pour moi ?
(He can know the wrong to make it right)    ( Il peut connaître le mal pour faire le bien )
What can a brother do for me ?    Qu'est ce qu'un frère peut faire pour moi ?
(He can be your eyes when you can't see)    ( Il peut être tes yeux quand tu ne vois pas )
He can help me be the best man I can be    Il peut m'aider à être le meilleur homme que je puisse être
(I can be, I can be, I can be, I can be)    ( je peux être, je peux être, je peux être, je peux être )
He can help me be the best man I can be    Il peut m'aider à être le meilleur homme que je puisse être
(I can be, I can be, I can be, I can be)    ( je peux être, je peux être, je peux être, je peux être )
He can help me be the best man I can be    Il peut m'aider à être le meilleur homme que je puisse être
(I can be, whoa I can be, oh I can be, oh I can be)    ( Je peux être, whoa je peux être, oh je peux être )
Help me be the best man I can    Aide moi à être le meilleur homme que je puisse être
 
[Case]    [Case]
Cause he's my brother, brother, brother, brother    Parce que c'est mon frère, frère, frère, frère
Yes he is my brother, brother, brother, brother    Oui c'est mon que c'est mon frère, frère, frère, frère
 
[R. L. ]    [R. L]
Sees when I'm down on my luck and I'm    Il voit quand je n'ai pas de chance et quand
Crying cause a woman done left me    Je pleure parce qu'une femme m'a quittée
I ain't got nothing cause it's cold outside    Je n'obtiens rien car il fait froid dehors
He'll give me a ride    Il m'emmènera faire un tour
When it's late at night    Tard le soir
Cause he's my brother, brother, brother, brother    Parce que c'est mon frère, frère, frère, frère
See sometimes I may go astray but he'll lead me back the right way    Je vois que parfois je peux m'égarer mais il me remettra sur le droit chemin
And tell me everything's okay    Et me dira que c'est bon
Cause he's my brother, brother, brother, brother    Parce que c'est mon frère, frère, frère, frère
Brother, brother, brother, brother    Frère, frère, frère, frère
Oh I know sometimes you'll need me and I got your back    Oh je sais que parfois il aura besoin de moi et je serais à ses côtés
Oh cause I know you got mine    Oh parce que je sais tu fais parti des miens
Cause you're my brother    Parce que tu es mon frère
And I love you, love you, love you    Et je t'aime, je t'aime, je t'aime
You can count on me, sing it    Tu peux compter sur moi, chante le
Case, Tyrese and G, you are my brother, brother, brother    Case, Tyrese et G, vous êtes mes frères, frères, frères
 
[Tyrese]    [Tyrese]
R. L oh my brother    R. L oh mon frère
Late up at night    Tard dans la nuit
If you need a helping hand just call on me    Si tu as besoin d'un coup de main, appelle moi
Talking 'bout my brothers, brothers, brothers    Parlant de mes frères, frères, frères
All across the world, my brothers yeah    A travers le monde, mes frères yeah
I love you    Je vous aime
 
(1) je sais pas du tout ce que veux dire cette expression, donc je l'ai traduite littéralement ! lol et ça veut rien dire ! ! aidez moi svp

Réalisée par : **Ginuwine & Tamia**
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 3 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
princetao mardi 30 janvier 2007 - 18h52 - il y a 1014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desoleoooooooooooooo desole ooooooooooooooooooooodesole ooooooooooooooooooodesole
chixy lundi 16 août 2004 - 18h05 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mais elle est trop belle cette song!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
mais kel voix!!!!!mais kel kiffe!!!!!!!!!
sublime!!!!
maryrwana dimanche 27 juin 2004 - 21h41 - il y a 1960 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  MERCIdesoleMERCIdesoleMERCIdesole!!!!!!!!! pour la traduc!!
Cette chanson est tro belle et en+ elle est chanter par 4voix sublimes masculines du r'n'b US!
Je ne pensai pa non +trouvé cette chanson la!elle est tellement pa conu en france!
R@sh@@n vendredi 4 juin 2004 - 19h13 - il y a 1984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pleuretriste Trés émouvante comme chansonhuh
Lionnie jeudi 6 mai 2004 - 17h43 - il y a 2013 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  houlllllllllllllllllllla je suis trop contente que t es traduit cette chanson ca fesait longtemps que je la voullais, merci, merci, bc, bc, bc
~Lanice~ dimanche 4 avril 2004 - 16h51 - il y a 2045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oh mon dieu !!!
je pensais jamais que je trouverai cette chanson ici !!
elle est magnifique !
merci !!!
~~kiffeuse 2 R&B~~ dimanche 25 avril 2004 - 15h21 - il y a 2024 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wawwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww!!!!!!
cette chanson elle tro belllllllle jlaime troooooooooooooo lé parole son wawwwwwwwwwwwwww...... franchemen merci pr la traduction!!!!!!!
Spid mercredi 21 avril 2004 - 20h01 - il y a 2028 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Franchement ces 4 voix sont trop belles!
et bravo pr la traductions !!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons