La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59225 Chansons - 114452 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Spin de Lifehouse


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Spin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lifehouse


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lifehouse

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lifehouse

Album - Stanley Climbfall (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Stanley Climbfall (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Spin

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Lifehouse


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Spin (Vrille)
 
Why would I chase your shadow all my life    Pourquoi est-ce que je chasserais ton ombre toute ma vie
And be afraid of my own ?    Et avoir peur de la mienne ?
I'd rather be with you    Je préfèrerais être avec toi
I'd rather not know    Je préférerais ne pas savoir
Where I'll be than    Plutôt que d'être seul
Be alone and convinced that I know    Etre seul et convaincu que je sais
 
[Chorus]    [Refrain]
When the world keeps spinning round    Quand le monde continue à tourner en rond
My world's upside down    Mon monde est à l'envers
You and I wouldn't change a thing    De toi et moi je ne changerais rien
I've got nothing else to lose    Je n'ai rien d'autre à perdre
I lost it all when I found you    Je l'ai perdu quand je t'ai trouvé
And I wouldn't change a thing    Je ne changerais rien
No, you and I wouldn't change a thing    Non, toi et moi je ne changerais rien
 
Everything I know has let me down    Tout ce que je sais m'a laissé déprimé
So I will just let go    Donc je vais juste laisser aller
Let you turn me inside out    Te laisser me tourner à l'intérieur et dehors
Cause I know I'm not sure    Car je sais que je ne suis sur
About anything    De rien
But you wouldn't have it any other way    Mais tu ne l'auras pas par aucune autre manière.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Spinning turning watching burning    Vrille, Rotation, observation, brûlure
All my life has found its meaning    Toute ma vie a trouvé cette signification
Walking crawling climbing falling    Marche, rampement, escalade, chute
All my life has found its meaning    Toute ma vie a trouvé cette signification
 
You and I wouldn't change a thing    Toi et moi je ne changerais rien
No, you and I wouldn't change a thing    Non, toi et moi je ne changerais rien
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : zoubida35
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 3 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Melfairy samedi 8 mai 2004 - 15h35 - il y a 2014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Encore un petit mot de Jason on s'en lasse pas lol "The lyrics and chorus for this were actually written when I was 16. I first played it for [producer] Ron [Aniello] while he was cooking a steak, and he said he didn't like it. I tried to write a bridge and just couldn't, but I kept working on it. When I finally brought the song back to him, he loved it. I was going through some negative things back then, but I could see the light at the end of the tunnel. I'd met Ron, I was making music and I was starting to figure out where I was going. I started getting excited because I realized I didn't have to regret everything that had happened to me in the past. I could tell good things were starting to happen."
NFSL samedi 3 avril 2004 - 22h32 - il y a 2048 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pr la trad' j'adoore cette song!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons