![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Sigur Rós Les sonneries de téléphone - Les concerts de Sigur Rós |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Ágætis Byrjun (1999) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) La chronique par Destination Rock |
|
Réalisée par : Sondern Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le samedi 3 avril 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| dubious | vendredi 4 août 2006 - 0h13 - il y a 1238 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Là c'est de l'Islandais donc c'est traduisible Chéri. (: | ||
| DemonDays | dimanche 18 avril 2004 - 19h11 - il y a 2076 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Et donc tu te débrouilles cmt pr les traduire si elles sont intraduisibles com tu dis? ^^ | ||
| Sondern | jeudi 29 avril 2004 - 19h04 - il y a 2065 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Pour l'album Agaetis Byrjiun, la langue employé pour les chansons se revele l'islandais (à part olsen olsen) , par contre pour le nouvel album ce n'est que de l'hopelandish, une langue inventé par le chanteur que je ne peux pas traduire... | ||
| Sondern | vendredi 9 avril 2004 - 10h34 - il y a 2085 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je l'ai déjà dit, il s'agit de l'islandais venant de l'islande, une moyenne île volcanique (c pas le royaume-uni, mais c quand même grand) en dessous du Groenland en ce qui concerne la langue utilisée pour l'album Ágætis Byrjun Néanmoins pour l'album ( ), il s'agit de l'hopelandish, une langue inventée par le chanteur de Sigur ros. Les chansons provenant de cet album sont donc intraduisibles. |
||
| chtitgonzy | jeudi 8 avril 2004 - 19h36 - il y a 2086 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je m'en doutai en peu en ecoutant l'album ( ) je pense que c une langue nordique pour ne pas dir scandinave... enfin je pense... | ||
| Seraph | mercredi 7 avril 2004 - 23h00 - il y a 2087 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Euh c koi le truc pour Traduire du Sigur Ros, nan pasque moi j'ai essayé de trouver la langue euuuuh j'ai pas compris | ||