La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Learned From The Best de Whitney Houston


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Learned From The Best

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Whitney Houston


Plus de photos !
Toutes les chansons de Whitney Houston

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Whitney Houston

Album - My Love Is Your Love (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album My Love Is Your Love (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Learned From The Best

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Whitney Houston


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Learned From The Best (J'ai Appris Du Meilleur)
 
Did you really think that    Pensais-tu vraiment
I would really take you back    Que je te ferais vraiment revenir
Let you back in my heart    Que je te laisserais revenir dans mon coeur
One more time, oh no no    Une fois de plus, oh non non
Did you think that I'd still care    Pensais-tu que je me soucierais encore de toi
That there'd be more feeling there    Et qu'il y aurait plus de sentiments ici
Did you think you could walk back in my life    Pensais-tu que tu pourrais revenir dans ma vie
So you found you miss the love you threw away    Donc tu t'aperçois que l'amour que tu as jeté te manque
Baby but you found it out too late    Bébé, mais tu t'en aperçois trop tard
Too Late    Trop tard
 
[Chorus]    [Refrain]
And so you know the way it feels to cry    Et donc tu sais ce que cela fait de pleurer
The way that I cried when    La façon dont j'ai pleuré lorsque
You broke my world in two    Tu as brisé mon monde en deux
Baby I learned the way to break a heart    Bébé j'ai appris la manière de briser un coeur
I learned from the best    J'ai appris du meilleur
I learned from you    J'ai appris de toi
Oh baby no    Oh bébé non
I learned from you    J'ai appris de toi
 
I remember cold nights    Je me rappelle de ces nuits froides
Tears I though would never dry    Je pensais que mes larmes ne sécheraient jamais
How you shattered my world    Comme tu as anéanti mon monde
With your goodbye    Avec ton adieu
Your goodbye baby    Ton adieu bébé
Would've sold my soul then    J'aurais même vendu mon âme
Just to have you back again    Seulement pour te voir revenir
Now you're the last thing on my mind    Tu es maintenant la dernière chose à laquelle je pense
Now you say you're sorry and    Désormais, tu dis que tu es désolé et
You've changed your ways    Que tu as changé ta façon d'être
Sorry but you changed you ways too late    Désolé mais tu as changé trop tard
 
[Chorus]    [Refrain]
 
So when all you've got    Donc lorsque tout ce que tu as
Are sleepless nights    Sont des nuits d'insomnies
When those tears are clouding up your eyes    Et lorsque ces larmes troubleront tes yeux
Just remember it was you who said goodbye    Souviens-toi seulement que c'était toi qui a dit adieu
Who said goodbye    Qui a dit adieu
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Tatyana
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 24 octobre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
méliss-des-iles samedi 20 septembre 2008 - 22h31 - il y a 415 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'espère qu'elle a appliqué ce qu'elle dit dans cette song avec Bobby Brown car il l'a effectivement bien détruite et c'est dommage non
Mais j'aime beaucoup la puissance de sa voix dans cette chanson amour desole
Camellita dimanche 25 février 2007 - 16h48 - il y a 988 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore les paroles !
Cocci80042 mardi 8 août 2006 - 9h09 - il y a 1190 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je dis bravo 1000 fois à whitney,sa voix est magnifique et en plus la chanson me va bien,elle me touche et elle est réellement vraie et j'aimerais la chanter un jour pour un hoe qui m'a fait souffrir longtemps !!! et que j'aime tjrs... Merci bcp pour la traduction, je n'arrete pas de chanter cette chanson...
Dima samedi 30 octobre 2004 - 23h30 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe musique avec une traduction parfaite! Je l'adore... Dommage qu'une partie des paroles ne puisse pas s'appliquer a moi... (j'ai du mal a oublier) L'interpretation est tout simplement exeptionnelle!!
yaminight dimanche 17 octobre 2004 - 17h46 - il y a 1849 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est clair elle est trop trop magnifique cette chanson en plus moi ossi elle me va bien en ce moment !!!!! les paroles sont à la hauteur ed la musique merci pour la trad et bravo whitney houston!!!
aaliyah59 dimanche 3 octobre 2004 - 12h41 - il y a 1863 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
absolument magnifique
loune ~971~972~92~34 lundi 2 août 2004 - 16h30 - il y a 1925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Excellente chanson et sa voix sur cette chanson est amour
Excelent, j'adore, merci pour la traduc
kiss @ ts
Shiina mercredi 19 mai 2004 - 15h23 - il y a 2000 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouais j'aime bien!
GraceVictoria dimanche 8 février 2004 - 0h16 - il y a 2102 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson me touche particulièrement...parce qu'elle est réellement vraie et me fait penser à quelqu'un de bien précis...à qui, j'aurais bien envie de chanter cette chanson un jour. Whitney Houston à une voix exceptionelle, un excellent répertoire et interprète ces textes à merveille !
nerne dimanche 14 décembre 2003 - 10h16 - il y a 2157 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pourquoi personne ne met de remarque à une chanson aussi bien?!!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons