![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de The Rasmus Les sonneries de téléphone - Les concerts de The Rasmus |
|
Toutes les chansons de l'album Playboys (1997) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : "AnD WhEre I Go.... Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le dimanche 11 avril 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Lintufan | dimanche 12 juin 2005 - 21h58 - il y a 1634 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Cette toune j'ladore trop elle me fait un peu penser à Funky Jam dans le premier couplet. Longue vie à THE RASMUS ![]() |
||
| x.Blaz Blaz Core.x | mardi 26 octobre 2004 - 1h04 - il y a 1864 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| oasui un gros gros bravo a not ti lauri!!!!!! | ||
| ?FanDeCradleOfFilth? | mercredi 21 juillet 2004 - 19h15 - il y a 1960 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| est correct la traduc!ca dut etre difficile pour lauri de chanter vite de meme!j'ai de la misere a suivre les paroles! BRAVOOOOOOOO! |
||
| x.Blaz Blaz Core.x | mardi 20 juillet 2004 - 19h26 - il y a 1961 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
moi je la trouve correcte la traduc pis continue comme sa a gloire a the rasmus lauri est cute![]() |
||
| dandelion | dimanche 11 avril 2004 - 19h06 - il y a 2061 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Salut, je tiens à vous prévenir que la traduction à été mal faite. Désolée pr celui ki l'a faite mais le ya, c'est you en argot USA, pas tjrs, mais là oui: donc ça donne: Je pense que tu cours mieux parce qu'ils viennent à toi Et quelle connerie tu vas faire quand il t'auront eu? tu peux choisir de vivre derrière un masque je pense que tu es mieux caché. peu de mots, mauvais choix dans ta tête peuvent ils te tuer si tu t'occupe de la bonne chose. [...] Mic est libre, je me bas encore avec le passé [....] (dans la) Ruelle des chats, oh yeah, ils vont te frapper Si tu ne reprends pas ta place, tu connaitras mieux les visages, sais où ta place se trouve. rafraichi ton esprit et penses y! [...] A mon avis ya des erreurs dans les paroles d'origine aussi, mais bon... fodra que j'écoute. Le reste c pas mal (et fo pas m'en vouloir, je corrige mais parce que j'ai fé des études en langues et parce que je sais un peu plus de trucs et astuces pr les traductions!!) donc j'espère que la personne qui a écrit ça ne m'en veut pas si je corrige ;)!! Mais j'ai essayé de changer le moins de trucs possible. Bebye à tous! |
||
| Dark_Phoenix | samedi 17 avril 2004 - 23h54 - il y a 2055 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| éh ben ouais! c vrai qu'avan d'alé au ba de la paj,jtrouvai qu la traduc. et la chanson étai assé bizar.mai com di dandelion,<le reste c pas mal> a+toulemonde!!! |
||
| "AnD WhEre I Go.... | dimanche 18 avril 2004 - 13h39 - il y a 2054 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| écoute dandelion, si tu veux me corriger tu passe par la rubrique corriger cette traduction, mais merci quand meme pour le ya, qui ma poser bien des prob !!!!! | ||