La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Trade It All (feat. P. Diddy, Jagged Edge) de Fabolous


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Trade It All (feat. P. Diddy, Jagged Edge)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fabolous


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fabolous

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fabolous

Album - Street Dreams (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Street Dreams (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Trade It All (feat. P. Diddy, Jagged Edge)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Fabolous


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Trade It All (feat. P. Diddy, Jagged Edge) (Commerce Le Tout)
 
(Fabolous)    (Fabolous)
Uh-huh, yeah    Uh-huh, ouais
 
(P. Diddy)    (P. Diddy)
This moment they all been waitin' for, playboy    Ce moment ils l'attendaient tous, playboy
We here now    Nous sommes la maintenant
We're in the house now, for sure    Nous sommes dans la maison maintenant, c'est clair
 
[Chorus] (Jagged Edge)    [Refrain] (Jagged Edge)
Girl, I'd trade it all, money, cars and everything    Fille, je commercialiserais tout, argent, voiture et tout
All, even give up my street dream    Tous, renoncant même à mon rêve de rue
All, anything to have you on my team    Tout, pour t'avoir dans mon équipe
All, baby girl, I'd trade it all    Tous, petite fille, je vendrais tout
 
(Fabolous)    (Fabolous)
Hot storm, I'm so into you    Orage chaud, je suis tellement en toi
?Cause even before we hit the bedroom I was friends with you    Car avant même que nous aillons heurter la chambre, j'étais ton ami
If they ask, I ain't gotta say whom in them interviews    S'ils demandent je n'est pas obtenu d'indiquer qui dans eux des entrevues
My sweet thing never believe them rumors that been true    Ma chose douce ne croit jamais les rumeurs qui été vrai
In fact I had no more expence, it's true    En fait je n'ai eu plus d'experience, c'est vrai
But you was wifey could change me into a groom in a mintue boo    Mais tu étais ma femme celle qui pouvait me changer en marié en moins d' une mintute bébé
Maybe my sense of humor gets into you    Peut-être mon sens de l'humour entre en toi
But girl, they can make a perfume from the scent of you    Mais fille, ils peuvent faire un parfum à partir de ton parfum
I wanna take you there, feel like June in December too    Je veux te prendre là, sentir comme juin en décembre aussi
So what you think about Cancun till the winter through    Ainsi par ce que tu pense à Cancun jusqu'à l'hiver
I don't know whatever consumes you gonna do    Je ne sais pas celui qui te consomme allant faire
I put a daytime to go to Bloomies and spend with you    J'ai mis une journée pour aller à Bloomies et pour dépenser avec toi
Like any other man I will zoom to the clinic too    Comme n'importe quel autre homme je veux bourdonn à la clinique aussi
Now I wanna see if me and my junior's identical    Maintenant je veux voir si moi et mon junior identiques
I zoom, put a moon on the skin of you    Je bourdonne, mets une lune sur ta peau
I swear to everything that same afternoon will begin to move, feel me    Je jure à tous que le même après-midi commencera à se déplacer, me sens
 
[Chorus] (Jagged Edge)    [Refrain] (Jagged Edge)
 
+
Even give up my good green    Renoncez même à mon argent
All, and I'd give the watch and pinky ring    Tous, et moi donnerions la montre et l'anneau auriculaire
All, anything to have you on my team    Tous, quelque chose que tu as sur mon équipe
All, baby girl, I'd trade it all    Tous, petite fille, je commercerais tout
 
(P. Diddy)    (P. Diddy)
Come here, girl, come and take a walk with me    Venez ici, fille, vient faire un tour avec moi
So I could take you places you don't often be    Ainsi je pourrais vous prendre des endroits que tu n'est pas souvent
Come on, ma, come and get lost with me    Viens, moi, vient et perd avec moi
As far as them other chicks, can't get ?em off-a me    Jusqu'eux d'autres poussins, ne peuvent pas m'obtenir à off-a de fin de support de
Everlastin' love in a whole other fashion    Amour d'Everlastin 'dans une totalité l'autre mode
All I'm askin', let me cash in    Tous je me demande, m'ai laissé encaisser dedans
?Cause I'll give her passion, all of the Sean John flashin'    Car je lui donnerai la passion, tout le tape à l'oeil de Sean John
In orderly fashion perhaps when Figure it out    De mode ordonnée peut-être quand il figure dehors
Excatly wat diddy about cuz we can take this whole city out    Excatly wat diddy au sujet du cuz nous pouvons enlever cette ville entière
Now who gon' stop us, who gon' knock us    Maintenant qui le gon nous arrêtent, que le gon nous frappent
Top us, we can't find coppers to lock us    Complétez-nous, nous ne peut pas trouver cuivre pour nous fermer à clef
Leer jets and choppers, love helipopers    Gicleurs de regard de côté et découpeurs, helipopers d'amour
Separate the weak from the awesome    Séparez le faible de l'impressionnant
Me hard to keep, I gotcha    Je dur à garder, je gotcha
I rock ya word to big pa-pha I gotcha    Je bascule mon mot au grand pa-pha je gotcha
 
[Chorus] (Jagged Edge)    [Refrain] (Jagged Edge)
 
+
Even give up my good green    Renoncez même à mon argent
All, and I'd give the watch and pinky ring    Tous, et moi donnerions la montre et l'anneau auriculaire
All, anything to have you on my team    Tous, quelque chose que tu as sur mon équipe
All, baby girl, I'd trade it all    Tous, petite fille, je commercerais tout
 
(Fabolous)    (Fabolous)
Now what you want, huh    Maintenant ce que tu veux, huh
 
(P. Diddy)    (P. Diddy)
(I'm gonna give this all up for you, Shorty)    Je vais donner ceci tout vers le haut pour vous, petite fille
 
(Fabolous)    (Fabolous)
Now what you want, huh    Maintenant ce que tu veux, huh
Now what you want, huh, huh, huh    Maintenant ce que tu veux, huh huh huh
 
(Fabolous)    (Fabolous)
Yeah    Oauis
Yo', this new comers known to move with the seasons    Yo, ce nouveaux arrivants connus pour se déplacer avec les saisons
Couple winter lodges, few summer homes    Loges d'hiver de couples, peu de maisons d'été
And there for every uw, hum, and moon and make sure when the new hummer roams the shoes come in chrome    Et là pour chaque uw, le fredonnement et la lune et s'assurent quand le nouveau hummer erre les chaussures viennent en chrome
I ain't new if ain't buy white yellow and Q'cumba stones    Je n'est pas nouveau si n'est pas le jaune blanc d'achat et les pierres de Q'cumba
That send chills threw a womans bones    Qu'envoyez les froids a jeté des os de femmes
But life gives groove summer lones    Mais la vie donne des solitudes d'été de cannelure
Even though I got the kinda bread that won't matter if a few crumbs are blown    Quoique j'aie obtenu un peu le pain qui n'importera pas si quelques miettes sont soufflées
Flights out of few summer loans    Vols hors de peu de prêts d'été
Now I wanna wake up every day with you in a new number zone    Maintenant je veux réveiller chaque jour avec toi dans une nouvelle zone de nombre
Ma-Me-ya its u I'ma phone    Moi, je, tu son téléphone de u I'ma
Just to erase all the negative view from your dome    Effacer juste toute la vue négative de votre dôme
And I promise this Fella G    Dôme négative de de votre de vue de La de toute de juste d'Effacer
And so case they hit comma of jealousy    Et ainsi cas ils ont frappé la virgule de la jalousie
And drama you tellin' me, so mama come yell at me    Et drame dis moi, ainsi maman venez hurlement à moi
So I could put the top down and we could cruise like    Ainsi je pourrais mettre le dessus vers le bas et nous pourrions conduire à vitesse normale
Tom and Penelope my charm is a felony    Tom et Penelope mon charme est un crime
 
[Chorus] (Jagged Edge)    [Refrain] (Jagged Edge)
 
+
Even give up my good green    Renoncez même à mon argent
All, and I'd give the watch and pinky ring    Tous, et moi donnerions la montre et l'anneau auriculaire
All, anything to have you on my team    Tous, quelque chose que tu as sur mon équipe
All, baby girl, I'd trade it all    Tous, petite fille, je commercerais tout
 
Money, cars and everything    Argent, voiture et tout
All, even give up my street dream    Tous, renoncant même à mon rêve de rue
All, anything to have you on my team    Ous, quelque chose avoir sur mon équipe
All, baby girl, I'd trade it all    Tous, petite fille, je commercerais tout
 
Even give up my good green    Renoncez même à mon argent
All, and I'd give the watch and pinky ring    Tous, et moi donnerions la montre et l'anneau auriculaire
All, anything to have you on my team    Tous, quelque chose que tu as sur mon équipe
All, baby girl, I'd trade it all    Tous, petite fille, je commercerais tout
 
(P. Diddy)    (P. Diddy)
Fabolous    Fabolous
Diddy    Diddy
Desert Storm    Orage de Désert
Rock on, rock on    Roche dessus, roche dessus
Bad Boy, yeah    Mauvais garçon, ouais
Rock on, rock on    Roche dessus, roche dessus
DJ Clue, Duro    Dj Clue, Duro
Rock on, rock on    Roche dessus, roche dessus
I trade it all, baby    Je commercerais tout, bébé
That's for life, that you love me    C'a a lieu pendant la vie, celle que tu m'aimes
Stop playin', let me holler at you, Boo    Arrêtez de jouer, laissez-moi crient à toi, à bas
 
Come on, come on    Viens, viens
Stop playin', come on, come on (x7)    Arrête de jouer, viens, viens (x7)
I trade it all    Je commercerais tout

Réalisée par : Pl@y G!rl
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 5 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Aaliyah_girl mardi 28 août 2007 - 19h32 - il y a 806 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
quelle tuerie cette song wow
ThE_HoT_PePpEr_BoY mercredi 30 août 2006 - 15h44 - il y a 1169 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est trop mal traduit yeux
Unkn¤wn F¤r Y¤u lundi 26 décembre 2005 - 18h09 - il y a 1416 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  TERRIBLE !!!
J'adore!
Cocci75900 dimanche 9 janvier 2005 - 17h11 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  la chanson est bien mai kan on regarde la trad c mort
Moryjones mardi 26 octobre 2004 - 16h52 - il y a 1842 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  http://moryjones.skyblog.com bone traduc'
*diDdY,FaB,nELlY,50* lundi 6 septembre 2004 - 22h13 - il y a 1892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la chanson est tro styler surtout ke p.diddy est fabolous son tro classe ensemble..mai bon le refrain est tro mal traduit...
LPw ♥ Diddy jeudi 5 août 2004 - 8h09 - il y a 1924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La chanson est bonne.. mais c'est que ta traduc est mal faite.. pis pas à peu près .. hmm
Frikitona dimanche 1 août 2004 - 16h19 - il y a 1928 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ta traduction est tres mauvaise ...
IVERSON lundi 12 juillet 2004 - 17h10 - il y a 1948 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ce morceau est trop bon !
RLements jeudi 8 juillet 2004 - 20h18 - il y a 1952 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Salut, c'est bien tout ça mais comment se fait il que il y a que trés peu de chanson de Jaheim...il ya un manque de culture ou quoi...lol...C'est simple, je ne trouve jamais les traductions de "Could it be" et de "Put that woman first"...alors que ce sont de belles chanson...t'as une idée?
Pac_fo_eva mercredi 7 avril 2004 - 22h49 - il y a 2044 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c pa super bien traduit mai la chanson est terrbile kan mm
mai revoi ta traduction boy ;)
comme la :
Girl, I'd trade it all, money, cars and everything
Fille, je commercialiserais tout,argent,voitures et tout
But you was wifey could change me into a groom in a mintue boo
Mais tu etais ma femme celle qui qui pourrait me changer en marié en moins d'une minute bébé
The_Bouncer mardi 6 avril 2004 - 12h41 - il y a 2045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci pr la traduc' elle est terrible cette chanson et au passage le titre exact c trade it all part II ;-) merci encore en tout cas cet album de fabolous est pas mal
Pl@y G!rl lundi 5 avril 2004 - 16h19 - il y a 2046 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah oui j'ai oublié kan je met refrain + renoncez...ca veu dire kil fo prend le refrain o dessus et ajouter les paroles renocez...
Pl@y G!rl lundi 5 avril 2004 - 15h46 - il y a 2046 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J adore cette chanson c pr ca ke j l ai traduite mai elle doi être bourré de fote pcke les paroles ca veu rien dire kon si vs trouver des fote n hésiter pa
Pl@y G!rl jeudi 8 avril 2004 - 15h02 - il y a 2043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et °Baby Phatty Jee° Play Girl ca veu dire ke j suis une fille!!!!!! Et si c pa super bien traduit di où les fotes et j corrigerai... La t'en à di KE 2....
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons