La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Damaged de TLC


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Damaged

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - TLC


Plus de photos !
Toutes les chansons de TLC

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de TLC

Album - 3D (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 3D (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Damaged

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips TLC


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Damaged (Abîmée)
 
I know I'm kinda strange, to you sometimes    Je sais que je suis du genre bizarre, pour toi parfois
Don't always say, what's on my mind    Je ne dis pas toujours, ce qui est dans mon esprit
You know that I've been hurt, by some guy    Tu sais que j'ai été blessée, par des gars
But I don't wanna mess up this time    Mais je ne veux pas gâcher cette fois
 
[Bridge]    [Pont]
And I really really really care    Et je me soucie vraiment vraiment vraiment
And I really really really want you    Et je te veux vraiment vraiment vraiment
And I think I'm kinda scared    Et je pense que je suis du genre effrayée
Then maybe you can hang through    Alors tu peux peut-être t'accrocher au travers
I hope you understand    J'espère que tu comprends
It's nothing to you    Rien n'est de ta faute
 
[Chorus]    [Refrain]
My heart's at a low    Mon coeur est à une dépression
I'm so much to manage    Je suis tellement à gérer
I think you should know that    Je pense que tu doit savoir que
I've been damaged    J'ai été abîmée
I'm falling in love    Je tombe amoureuse
There's one disadvantage    Il y a un désavantage
I think you should know that I've been damaged    Je pense que tu doit savoir que j'ai été abîmée
 
I might look through your stuff,    Je pourrait bien regarder à travers tes trucs,
For what I don't wanna find    Pour ce que je ne veux pas trouver
Or I might just set you up,    Ou je pourrait bien simplement te constituer,
To see if you're all mine    Pour voir si tu es tout à moi
I'm a little paranoid,    Je suis un peu paranoïaque,
From what I've been through    D'après ce que j'ai traversé
Don't know what you got yourself into    Tu ne sais pas dans ce que tu es entré
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
My heart's at low    Mon coeur est à une dépression
I'm so much to manage    Je suis tellement à gérer

Réalisée par : haunted
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 10 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
leftyphi mercredi 21 juillet 2004 - 19h10 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la traduction j'adore cette chanson et le clip est tres fort!! lefty R.I.P, TLC for ever!!
Matt: save la cocci! samedi 10 avril 2004 - 21h42 - il y a 2040 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci ! TLC rules !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons