La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59392 Chansons - 114688 Membres - 273959 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Woman In You de Ben Harper


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Woman In You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ben Harper


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ben Harper

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ben Harper

Album - Burn To Shine (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Burn To Shine (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Woman In You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ben Harper


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Woman In You (La Femme En Toi)
 
J'aurais pu jurer t'avoir entendu dire Amen ce matin
Montrant d'une certaine façon un signe de croyance
Est-ce que cela est sorti de ta bouche sans préavis
Ou est-ce juste un autre tour que tu as sorti de ta manche
Est-ce que je t'ai entendu dire que tu crois aux anges
Je crois que j'ai retiré le diable qui était en toi
Mais nous pouvons tous les deux enlever nos auréoles
Car même un ange a aussi besoin d'amour
 
[Refrain]
 
La femme en toi est le souci, le souci est en moi
La femme en toi est le souci, le souci est en moi
 
Certaines choses ne changent jamais
Certaines choses ne restent jamais les mêmes
Mais tu es tellement innocente
Je vais ôter toutes les fautes
A quel point je déteste me souvenir
Par ce moyens le jour est passé
Des fois je me demande si je la connais
Ou si j'ai vraiment besoin de demander
 
[Refrain]
 
Le mi-homme marche sans ombre
De la vie de l'autre son dégoût
Aucune excuse n'est attendu
L'amour grave le pardon sur son visage
L'amour grave le pardon sur son visage
 
[Refrain]

Réalisée par : benharperette
Vue 45 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 12 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cec's jeudi 31 juillet 2008 - 14h35 - il y a 485 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Décidément une des plus belle qu'il est pu chanté au Gaou cette année!
Les larmes aux yeux! Fabuleux BEn! desole
inspecteur samedi 1 septembre 2007 - 21h47 - il y a 819 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "the woman in you is the worry, the worry in me"

ça donne : "la femme en toi est le souci, le souci en moi"
et non : "le souci est en moi"
PsicOtte mercredi 16 mai 2007 - 17h20 - il y a 927 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
" But your so innocent " .. c'est pas plutôt : But you're so innocent ?hmm
* Harperette * mardi 19 décembre 2006 - 19h53 - il y a 1075 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma-gni-fiiiique! amour
Merci pour la trad'.
Vivement la prochaine tournée de Ben langue
alixOu mercredi 6 septembre 2006 - 0h09 - il y a 1179 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop belle cette chanson! Merci pour la traduc' !heureux
[Vikings Of mexico] mardi 10 août 2004 - 20h15 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ele est vraimen tro bele cte chanson (on ne se lassera pas de le dire...) et la voix, la guitare (jaime trop le son de la guitare dans ce morceau), tout est parfait...la traduc' ossisourire
ADaMS mardi 20 juillet 2004 - 19h47 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci ben pour tt ce que tu fais, ton cencert étét génial et "woman in you" et l'une de mes préférées. pour moi tu es a présent entré dans la légende . encore merci pour ttes ces émotions
Antoine vendredi 18 juin 2004 - 15h11 - il y a 1989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Lu
Ouai c vraiment une tres belle chanson par contre ds le texte original tu à oublier mettre Amen à la première ligne :

I heard you saying AMEN this morning
pArAnoiD_AnDroiD samedi 19 juin 2004 - 11h42 - il y a 1988 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop jolie cette chanson, aussi bien au niveau des paroles, qu'au niveau de la musique, franchement, j'ai découvert Ben harper (& the innocent criminals, bien sur a ne pas oublier)ya pas longtemps, et je trouve que c'est tout simplement..génial!
benharperette jeudi 27 mai 2004 - 22h39 - il y a 2010 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour le petit 10/10 !
On ne sait pas se ramolir avec ben !clindoeil
DarkSorrow jeudi 13 mai 2004 - 9h39 - il y a 2025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J ai du mal a croir que personne n est mis de commentaires sur cette chanson perso c est ma preferée de Ben Harper d ailleurs je vais me la mettre la pendant que je tape ce commentaire.
Bonne traduction petite émule de Ben Harper je te mets un piti 10/10 cool.
Bon apres ca je retourne sur la page de Slipknot ou Rammstein je vais finir par me ramollir a écouter trop de Ben Harper. sourire
DemonDays lundi 12 avril 2004 - 12h13 - il y a 2056 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Haaa j'avais vu que tu étais en train de rajouter cette traDuk' je l'attendais ^^ Merci

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons