La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Woman In You de Ben Harper


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Woman In You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ben Harper


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ben Harper

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ben Harper

Album - Burn To Shine (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Burn To Shine (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Woman In You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ben Harper


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Woman In You (La Femme En Toi)
 
Could've sworn I heard you saying this morning,    J'aurais pu jurer t'avoir entendu dire Amen ce matin
Showing some kind of sign that you believe    Montrant d'une certaine façon un signe de croyance
Did it fall from your tongue without warning    Est-ce que cela est sorti de ta bouche sans préavis
Or just another trick to fall from your sleeve    Ou est-ce juste un autre tour que tu as sorti de ta manche
Did I hear you say that you believe in angels ?    Est-ce que je t'ai entendu dire que tu crois aux anges
I guess I bring the devil out in you    Je crois que j'ai retiré le diable qui était en toi
But we can both remove our halos    Mais nous pouvons tous les deux enlever nos auréoles
'cause even an angel needs love too    Car même un ange a aussi besoin d'amour
 
[Chorus]    [Refrain]
 
The woman in you is the worry, the worry in me    La femme en toi est le souci, le souci est en moi
The woman in you is the worry, the worry in me    La femme en toi est le souci, le souci est en moi
 
Some things never change ;    Certaines choses ne changent jamais
Some things never stay the same    Certaines choses ne restent jamais les mêmes
But your so innocent,    Mais tu es tellement innocente
I'll take all the blame    Je vais ôter toutes les fautes
How I hate to remember    A quel point je déteste me souvenir
For that means the day is past    Par ce moyens le jour est passé
Sometimes I wonder if I know her    Des fois je me demande si je la connais
Or if I really need to ask    Ou si j'ai vraiment besoin de demander
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Half-man walks with no shadow    Le mi-homme marche sans ombre
Of life the other his distaste    De la vie de l'autre son dégoût
No apology is expected    Aucune excuse n'est attendu
Love carved sorry in his face    L'amour grave le pardon sur son visage
Love carved sorry in his face    L'amour grave le pardon sur son visage
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : benharperette
Vue 46 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 12 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cec's jeudi 31 juillet 2008 - 14h35 - il y a 468 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Décidément une des plus belle qu'il est pu chanté au Gaou cette année!
Les larmes aux yeux! Fabuleux BEn! desole
inspecteur samedi 1 septembre 2007 - 21h47 - il y a 802 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "the woman in you is the worry, the worry in me"

ça donne : "la femme en toi est le souci, le souci en moi"
et non : "le souci est en moi"
PsicOtte mercredi 16 mai 2007 - 17h20 - il y a 910 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
" But your so innocent " .. c'est pas plutôt : But you're so innocent ?hmm
* Harperette * mardi 19 décembre 2006 - 19h53 - il y a 1058 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma-gni-fiiiique! amour
Merci pour la trad'.
Vivement la prochaine tournée de Ben langue
alixOu mercredi 6 septembre 2006 - 0h09 - il y a 1163 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop belle cette chanson! Merci pour la traduc' !heureux
[Vikings Of mexico] mardi 10 août 2004 - 20h15 - il y a 1919 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ele est vraimen tro bele cte chanson (on ne se lassera pas de le dire...) et la voix, la guitare (jaime trop le son de la guitare dans ce morceau), tout est parfait...la traduc' ossisourire
ADaMS mardi 20 juillet 2004 - 19h47 - il y a 1940 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci ben pour tt ce que tu fais, ton cencert étét génial et "woman in you" et l'une de mes préférées. pour moi tu es a présent entré dans la légende . encore merci pour ttes ces émotions
Antoine vendredi 18 juin 2004 - 15h11 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Lu
Ouai c vraiment une tres belle chanson par contre ds le texte original tu à oublier mettre Amen à la première ligne :

I heard you saying AMEN this morning
pArAnoiD_AnDroiD samedi 19 juin 2004 - 11h42 - il y a 1971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop jolie cette chanson, aussi bien au niveau des paroles, qu'au niveau de la musique, franchement, j'ai découvert Ben harper (& the innocent criminals, bien sur a ne pas oublier)ya pas longtemps, et je trouve que c'est tout simplement..génial!
benharperette jeudi 27 mai 2004 - 22h39 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour le petit 10/10 !
On ne sait pas se ramolir avec ben !clindoeil
DarkSorrow jeudi 13 mai 2004 - 9h39 - il y a 2008 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J ai du mal a croir que personne n est mis de commentaires sur cette chanson perso c est ma preferée de Ben Harper d ailleurs je vais me la mettre la pendant que je tape ce commentaire.
Bonne traduction petite émule de Ben Harper je te mets un piti 10/10 cool.
Bon apres ca je retourne sur la page de Slipknot ou Rammstein je vais finir par me ramollir a écouter trop de Ben Harper. sourire
DemonDays lundi 12 avril 2004 - 12h13 - il y a 2039 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Haaa j'avais vu que tu étais en train de rajouter cette traDuk' je l'attendais ^^ Merci
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons