La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59245 Chansons - 114494 Membres - 273256 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Divorce Song de Liz Phair


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Divorce Song

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Liz Phair


Plus de photos !
Toutes les chansons de Liz Phair

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Liz Phair

Album - Exile In Guyville (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Exile In Guyville (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Divorce Song

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Divorce Song (A Propos De Divorce)
 
And when I asked for a separate room    Et quand j'ai fait la demande d'une chambre séparée
It was late at night, and we'd been driving since noon    Il faisait tard dans la nuit et nous avions roulé depuis midi
But if I'd known how that would sound to you    Mais si j'avais su comment tu réagirais
I would have stayed in your bed for the rest of my life    Je serais restée dans ton lit pour le reste de ma vie
Just to prove I was right    Juste pour prouver que j'avais raison
That it's harder to be friends than lovers    Il est plus dur d'être des amis que des amants
And you shouldn't try to mix the two    Et tu ne devrais pas essayer de mélanger les deux
'Cause if you do it and you're still unhappy    Parce que si tu le fait et que tu es toujours malheureux
Then you know that the problem is you    Alors tu sais que le problème vient de toi
And it's true that I stole your lighter    Et c'est vrai que j'ai volé ton briquet
And it's also true that I lost the map    Et aussi vrai que j'ai perdu la carte
But when you said that I wasn't worth talking to    Mais quand tu dis que je ne valait pas la peine qu'on on parle
I had to take your word on that    J'ai dû prendre ton mot au pied de la lettre
But if you'd known how that would sound to me    Mais si tu avais su comment je réagirais
You would have taken it back    Tu aurais retirer tes paroles
And boxed it up and buried it in the ground    Et tu les aurais boxés et brûlés contre le sol
Boxed it up and buried it in the ground    Tu les aurais boxés et brûlés contre le sol
Boxed it up and buried it in the ground    Tu les aurais boxés et brûlés contre le sol
Burned it up and thrown it away    Tu les aurais brûlés et jetés au loin
You put in my hands a loaded gun    Tu as mis dans mes main une arme chargée
And then told me not to fire it    Pour ensuite me dire de ne pas tirer
When you did the things you said were up to me    Quand tu as fait les choses que tu as dites promises à moi
And then accused me of trying to fuck it up    Et ensuite tu m' a accusé d'essayer de te rendre cinglé
 
[Pont]    [Pont]
But you've never been a waste of my time    Mais tu n'as jamais été une perte de mon temps
It's never been a drag    Ca n'a jamais été une galère
So take a deep breath and count back from ten    Alors prend une profonde inspiration et compte jusqu'à dix
And maybe you'll be alright    Alors peut-être que tu iras bien
 
And the license said you had to stick around until I was dead    Et le contrat disait que tu avais le devoir de me rester fidèle jusqu'à ma mort
But if you're tired of looking at my face, I guess I already am    Mais si tu te lasse de regarder mon visage, je suppose que je le suis déja
 
[Pont]    [Pont]

Réalisée par : evanescence
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 6 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons