La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Better Than You de Metallica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Better Than You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Metallica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Metallica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Metallica

Album - Reload (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Reload (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Better Than You

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Better Than You (Mieux Que Toi)
 
I look at you, then you me    Je te regarde, alors toi, moi
Hungry and thirsty are we    Affamés et assoiffés
Holding the lion's share    Conservant la part du lion
Holding the key    Conservant la clef
Holding me back'cause I'm striving to be...    Me tenant en arrière parce que je m'efforce d'être...
 
[Chorus]    [Refrain]
Better than you    Mieux que toi
Better than you    Mieux que toi
 
Lock horns I push, and I strive    Serrures bouclées, je pousse et je lutte
Somehow I feel more alive    D'une façon ou d'une autre je me sens encore plus en vie
Bury the need for it    Enterre le besoin
Bury the seed    Enterre la graine
Bury me deep when there's no will to be    Enterre moi profondément tant qu'il n'y aura pas de désir d'être. .
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Can't stop this train from rolling    Je ne peux arrêter ce train déferlant
No, nothing brings me down    Non, rien ne m'achève
No, can't stop this train from rolling, on and on and on    Non, je ne peux arrêter ce train déferlant encore et encore
Forever on and on. .    Pour toujours sans arrêt. .
 
Can't stop this train from rolling    Je ne peux arrêter ce train déferlant
You can't take it down    Non, tu ne peux m'abattre
No, can't stop this locomotion, on and on and on    Non, n'arrête jamais cette locomotion sans arrêt
No, you can't bring it down'cause I'm    Non, tu ne pourras pas m'abattre parce que
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Oh better than you    Oh mieux que toi.
Better than you    Mieux que toi
Much Better than you    Bien meilleur que toi
Better than you    Meilleur que toi
Oh better than you    Oh meilleur que toi
Better than you    Meilleur que toi
Better than, Better than, Better than    Meilleur que, meilleur que, meilleur que
Better than you    Meilleur que toi
Can't stop this train from rolling    Je ne peux arrêter ce train déferlant
Forever and on and on and on    Pour toujours sans arrêt sans arrêt
Forever and on and on and on    Pour toujours sans arrêt sans arrêt
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Alf
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 7 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Youanne mercredi 7 avril 2004 - 12h28 - il y a 2044 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bien tré bien ta traduc j'adore metallica merci encore a toi!!!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons