La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Never Again de Remedy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Never Again

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Remedy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Remedy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Remedy

Album - The Genuine Article (2001)

  Toutes les chansons de l'album The Genuine Article (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Never Again

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Remedy


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Never Again (Plus Jamais Ça)
 
To all those races, colors, and creeds, every man bleeds    Pour toutes ces races, couleurs et fois, tout homme saigne
For the countless victims and all their families    Pour les victimes et toutes leur familles
Of the murdered, tortured and slaved, raped,    Des tués torturés, asservis, violés,
Robbed and persecuted - Never Again !    Volés et persécutés - Plus jamais ça !
To the men, women, and children    Pour les hommes, les femmes et les enfants
Who died and struggled to live, never to be forgotten    Qui ont mouru dans le combat de leur vieQu'ils ne soient jamais oubliés
Reuven Ben-Menachem    Reuven Ben-Menachem (1)
 
Yo my own blood    Mon propre sang,
Dragged through the mud    Trainé dans la boue,
Perished in my heart still cherished and loved    Peri dans mon coeur toujours cheri et aimé.
Stripped of our pride, everything we lived for    Dépouillé de notre fierté, Tout ce pour quoi on a vecu
Families cried    Les pleurs des famille
Thereas no where to run to, no where to hide    Il n'y a aucun endroit où courir, aucun endroit où se cacher
Tossed to the side    Jetés en l'air vers le coté
Access denied    Acces refusé
6 million died for what ?    6 millions de morts, Pour quoi ?
Yo a man shot dead in his back    Un homme tué dans son dos
Helpless women and children on the constant attack    Des enfants et des femmes délaissés, sous une attaque constante
For no reason    Pour aucune raison
Till the next season    Jusque a la prochaine saison
And we still bleeding    Et nous saignons toujours
Yo it's freezing    Il fait froid
And men burn in hell, some for squeezing    Et les hommes brulent en enfer certains par la compression
No hope for a remedy, nothing to believe    Pas d'espoir pour un remede rien a croire
Moving targets who walk with the star in their sleeve    Des cibles ambulante qui marchent avec une étoile sur leur chemise
Forever marked wit a number, tattooed to your body    Toujours marqué avec un nombre tatoué sur ton corps
Late night, eyes closed, clutched to my shotty    Tard la nuit, les yeux fermés saisi d'un coup
Having visions, flashes of death camps and prisons no provisions    Ayant des visions, des flash des camps de la mort et des prisons sans provisions
Deceived by the devils decisions    Conçues par les décisions du diable
Forced into a slave    Forcé d'etre un esclave
Death before dishonor for those men who were brave    La mort avant le deshonneur pour tous ces hommes qui étaient braves,
Shot and sent to their grave    Tués et envoyés dans leur tombes
Can't awaken, it's too late    Je ne peut pas me réveiller C'est trop tard
Everything's been taken    Tout a été pris
I'm shaken, family, history, the making    Je suis secoué, Ma famille, Mon histoire, Sa construction,
 
Never again shall we march like sheep to the slaughter    Plus jamais ça, Doit-on marchés comme des moutons vers l'abatoir
Never again shall we sit and take orders    Plus jamais ça Doit-on s'assoir et executer les ordres
Stripped of our culture    Dépouillés de notre culture
Robbed of our name    Volés de nos noms
Raped of our freedom and thrown into the flames    Violés de notre liberté et envoyé vers les flammes
Forced from our families, taken from our homes    Obligés de quitter nos familles, Pris de nos maisons
Moved from our God then burned of our bones    Tiré de notre Dieu et se faire brulés les os
Never again, never again    Plus jamais ça Plus jamais ça
Shall we march like sheep to the slaughter    Doit-on marchés comme des moutons vers l'abatoir
Leave our sons and daughters    Laisser nos fils et nos filles
Stripped of our culture    Dépouillé de notre culture
Robbed of our name    Volés de nos noms
Raped of our freedom and thrown into the flames    Violés de notre liberté et envoyé vers les flammes
Forced from our families, taken from our homes    Obligés de quitter nos familles, Pris de nos maisons
Moved from our God and everything we own    Ecarté de notre Dieu et de tout ce que l'on possède
 
Some fled through the rumors of wars    Quelques uns sauvés d'apres les rumeurs de la guerre
But most left were dead, few escaped to the shores    Mais la plupart laissés pour mort, Peu échappés par le rivage
With just 1 loaf of bread    Avec juste un morceau de pain
Banished, hold in for questioning    Bannis, Posés ici pour etre questionné
And vanished    Puis disparus
Never to be seen again    Plus jamais vus ensuite
I can't express the pain    Je ne peut pas exprimer la douleur
That was felt on the train    Qui est tombé dans le train
To Auscwitz, tears poured down like rain    De Auschwitz, Des larmes tombant comme la pluie
Naked face to face    Nus, face à face
With the master race    Avec la race maitre
Hatred blood of David    Haineux du sang de david
My heart belongs to God and stay sacred    Mon coeur appartient a Dieu et restera sacré
Rabbi's and priests    Les rabbins, les prêtres
Disabled individuals    Les indicidus handicapés
The poor, the scholars all labeled common criminals    Les pauvres, les disciples : tous marqués comme criminels communs
Mass extermination    Extermination de masse
Total annihilation    Annihilation totale
Shipped into the ghetto and prepared for liquidation    Transportés au ghetto et préparé pour la liquidation
Tortured and starved    Torturés et affamés
Innocent experiments    Des innocents expérimentés
Stripped down and carved up or gassed to death    Dépouillé et tailladés ou saoulés jusqu'a la mort
The last hour, I smelled the flowers    La derniere heure je sens les fleurs
Flashbacks of family then sent to the showers    Des Flashback des fammilles envoyés aux douches
Powerless undressed    Sans pouvoir, Déshabillé
Women with babies clumped tight to their chest    Des femmes avec des bébés accrochés fortement a leur poitrine
Crying    Pleurant
Who would've guessed dying    Qui aurait pensé mourir ?
Another life lost    Une autre vie perdue
Count the cost    Ajouté au compte
Another body gas burned and tossed in the holocaust    Un autre corps gazé, brulé et grillé dans l'Holocauste
 
Never again shall we march like sheep to the slaughter    Plus jamais ça Doit-on marchés comme des moutons vers l'abatoir
Never again leave our sons and daughter    Plus jamais ça Doit-on s'assoir et executer les ordres
Stripped of our culture    Dépouillés de notre culture
Robbed of our name    Volés de nos noms
Raped of our freedom and thrown into the flames    Violés de notre liberté et envoyé vers les flammes
Forced from our families, taken from our homes    Obligés de quitter nos familles Pris de nos maisons
Moved from own God and everything we owned    Ecarté de notre Dieu et de tous ce que nous possedons
Never again, never again    Plus jamais ça Plus jamais ça
Shall we march like sheep to the slaughter (never again)    Doit-on marchés comme des moutons vers l'abatoir
Shall we sit and take orders    Doit-on s'assoir et executer les ordres
Stripped of our culture    Dépouillés de notre culture
Robbed of our name    Volés de nos noms
Raped of our freedom and thrown into the flames    Violés de notre liberté et envoyé vers les flammes
Forced from our families, taken from our homes    Obligés de quitter nos familles Pris de nos maisons
Moved from our God and burned of our bones    Ecarté de Notre Dieu et se faire bruler les os
 
Plus jamais ça    Plus jamais ça
Plus jamais ça    Plus jamais ça
 
The final solution    La solution finale
Is now retribition    Est le chatiment de maintenant
Remedy, Wu - Tang    Remedy, Wu-Tang
 
(1) Reuven Ben-Menachem est le veritable nom de Remedy

Réalisée par : Seraph
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 7 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
AlLoNe... mercredi 24 mai 2006 - 13h00 - il y a 1267 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aurai jamais penser trouver remedy sur ce site huh
enfin voila un texte de rap comme il devrai y en avoir plus souvent !!
Jeremie dimanche 27 juin 2004 - 2h30 - il y a 1963 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"Never again" ....
Merci enormement pour cette traduction....
N'oublions pas les victimes de la Shoah, une pensée pour les disparus des familles Adonajlo et Bendavid.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons