La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Friday Night de S Club 7


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Friday Night

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - S Club 7


Plus de photos !
Toutes les chansons de S Club 7

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de S Club 7

Album - S Club (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album S Club (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Friday Night

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips S Club 7


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Friday Night (Vendredi Soir)
 
Help us get this party started    Aidez-nous à faire démarrer ça
Everyone's excited    Tout le monde est excité
We'll spend the whole time groovin'    Nous paserons la plupart du temps à bouger
Cos what we really like    Parce que ce que nous aimons vraiment
Is to party of friday night    C'est faire la fête le vendredi soir
 
I got my friends and we're here to groove (na na na na na)    J'ai ramené mes amis et nous sommes ici pour bouger
Nothing's wrong, ain't to prove (na na na na na)    Rien n'est mauvais, on n'a rien à prouver
Don't need no cash just bring a friend (na na na na na)    Pas besoin d'argent, amène juste des amis
Cos we're gonna party all night again (na na na na na)    Car nous allons encore faire la fête cette nuit
 
[Bridge]    [Pont]
1 can make a party    1 pouvoir faire une fête
2 is not enough to get down    2 être assez pour descendre
3 you'll still get lonely, cos tonight's the night for crowds    3 tu ne seras pas seul, car ce soir c'est la nuit pour la foule
You cn make it better    Tu peu faire mieux
We can help a little bit too    Nous pouvons aider aussi
Us and you together there ain't nothin we can't do    Nous et toi ensemble il n'y aura rien qu'on ne puisse faire
 
[Chorus]    [Refrain]
Help us get this started    Aidez-nous à faire démarrer ça
(cos it's time to call your friend)    (car c'est le moment d'appeler tes amis)
Everyone's excited    Tout le monde est excité
(cos it's friday night again)    (car c'est de nouveau vendredi soir)
We'll spend the whole time groovin'    Nous passerons la plupart du temps à bouger
(just like we do)    (juste ce que nous aimons faire)
Cos what we really like    Parce que ce que nous aimons vraiment
Is to party of friday night    C'est faire la fête le vendredi soir
 
Schools out now it's time to play (na na na na na)    Fini l'école, maintenant c'est le temps de jouer
Weekends come like a holiday (na na na na na )    Le week-end vient comme les vacances
Best thing is now I got my crew (na na na na na)    La meilleur chose, est que maintenant j'ai mon équipe
And if you want you can join us too (na na na na na)    Et si tu veux tu peux te joindre à nous
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Monday, tuesday come and go    Lundi, mardi arrivent et s'en vont
Wednesday, thursday sometimes slow    Mercredi, jeudi parfois lentement
Friday comes, just like a dream    Vendredi vient juste comme dans un rêve
We'll party until it's time to leave    Nous ferons le fête jusqu'à ce qu'il soit temps de partir
 
Monday, tuesday come and go    Lundi, mardi arrivent et s'en vont
Wednesday, thursday sometimes slow    Mercredi, jeudi parfois lentement
Friday comes, just like a dream    Vendredi vient juste comme dans un rêve
We'll party until it's time to leave    Nous ferons le fête jusqu'à ce qu'il soit temps de partir
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Repeat to fade    Répéter jusqu'à la fin

Réalisée par : amy of evanescence
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 8 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
amy of evanescence mercredi 12 janvier 2005 - 17h17 - il y a 1763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vous aller rire mais une foi en regardant un, dos, tres j'ai vus qu'ils fesaient une choré sur cette chanson aprés j'étais toute contente surtout que cette chanson par rapport à la série elle est plutot vieille alors que la série est encor récente!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons