La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59538 Chansons - 114863 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Unsung de Vanessa Carlton


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Unsung

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Vanessa Carlton


Plus de photos !
Toutes les chansons de Vanessa Carlton

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Vanessa Carlton

Album - Be Not Nobody (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Be Not Nobody (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Unsung

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Vanessa Carlton


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Unsung (Non Chantée)
 
Si seulement je pouvais pénétrer ce recoin de ta tête
Où les choses enfin rencontrent les standards que tu imposes
Oh comme j'aimerais être le trésor que tu recherchais
Je paries que je me sentirais mieux si seulement j'arrivais à trouver la porte
 
[Refrain]
Je pleure
Et tu n'essaie même pas
Je fonds en larmes
J'attends les mots que tu gardes sur le bout de la langue
Je ne suis qu'aussi bonne que la dernière
Voilà, tu décides et j'obéis et ma chanson reste non chantée(ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
 
Tout devient fou et je ne sais plus trop qui blâmer
Tout change et je ne me sens plus moi même
Je tombe dans les craques d'un plancher que je croyais solide
Je tente de trouver un endroit où j'aurai l'impression d'appartenir
 
[Chorus]
 
Si je pouvais être ta leçon à apprendre, que tu apprennes, si seulement
Je pourais être la derniére que l'amour brûle, ça brûle... ouais
Si seulement je pouvais pénétrer ce recoin de ta tête
Où les choses enfin rencontrent les standards que tu imposes
Oh comme j'aimerais être le trésor que tu recherchais
Je paries que je me sentirais mieux si seulement j'arrivais à trouver la porte
 
[Chorus]

Réalisée par : trainspotteuse
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 7 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Dawn's Coffee mercredi 12 janvier 2005 - 14h57 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouah !wow
c'te tune me met tro tro de bonne humeur (comme un épisode de ally mcbeal mdr) le matin kan g po envie d'aller en cours !
merci pour la trad !
seamisai vendredi 15 octobre 2004 - 22h59 - il y a 1881 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tro bien cete chanson!clindoeil
Tifenn samedi 4 septembre 2004 - 17h44 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
le piano, c tp bo

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 5 septembre - 13h56]
trainspotteuse mercredi 7 avril 2004 - 17h58 - il y a 2073 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon ben voilà ma deuxiéme traduc .ce ke j'aodre le + ds cette song c la music instrumental, surtt fo pas hésiterr à vouloir la corriger

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons