La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Like de Katy Rose


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Like

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Katy Rose


Plus de photos !
Toutes les chansons de Katy Rose

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Katy Rose

Album - Because I Can (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Because I Can (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Like

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Like (Quelque Chose Que J'apprécie)
 
I wanna live before I die    Je veux vivre avant de mourir
So don't say I have to cry    Alors ne dis pas que je dois pleurer
On one more freezing floor    Une fois de plus sur une scène indifférente
I ask you to open the door    Je te demande d'ouvrir la porte
And see how things could have gone    Et de voir comment les choses ont pu s'envenimer
The reason that it took so long    La raison c'est que ça a pris trop de temps
Before you could figure out    Avant que tu puisses arriver à comprendre
That for so long I was about to break    Que depuis trop longtemps j'étais sur le point de rompre
And there were no arms to keep me    Et il n'y avait personne pour m'empêcher
From harming me and now I'm searchin back to see    De me faire du mal et maintenant je m'éfforce de comprendre
How I never tried to ask for some sympathy    Pourquoi je n'ai jamais cherché de sympathie
'cause no- nobody wants to ride with me too far    Parce-que non- personne ne veut faire de chemin avec moi
'cause I might trip away    Parce-qu'il se pourrait que j'aille au bout du monde
But in your arms I'd rather stay    Mais dans tes bras j'aimerais mieux rester
 
[Chorus]    [Refrain]
You might just turn into something I like    Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I like    Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I li-li-li-li-li-li-la-la-la-la-la-la-la-la-la    Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'a-j'a-j'a-j'a-j'a-j'a -ppréciiiiiiiie
You might just turn into something I    Il se pourrait que tu deviennes quelque chose dont
 
Want to dream about    J'ai envie de rêver
Something I can't live withouit    De quelque chose dont je ne peux pas me passer
My foot is in your hand    Je t'appartiens entièrement
I want you to understand    Je veux que tu comprennes
How I could be confused    Combien je pourrais être perdue
Right after being used    Juste après avoir été utilisée
But still your here in spite    Mais malgré ça tu es encore là
When I close my eyes to dream at night    Quand je ferme les yeux pour rêver la nuit
I've gotta keep my pants on    Je dois rester sur mes gardes
I gotta check my pulse before I've gone too far away    Je dois vérifier mon poul avant que je n'aille trop loin
To hurt so i think I'll stay around to hear ya breath    Pour blesser alors je pense que je resterai près de toi pour entendre ta voix
Saying all those words to me    Me chuchoter tout ces mots
Unraveling my fantasy while I drink    Détruisant mon rêve pendant que je bois
My oleander tea    Mon thé au laurier
 
You might just turn into something I like    Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I like    Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I li-li-li-li-li-li-la-la-la-la-la-la-la-la    Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'a-j'a-j'a-j'a-j'a-j'a -ppréciiiiiiiie
You might just turn into something I liii... . Yea-yea-ea-ea-ea-aa    Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'aaa... . . ouais ouais ais ais ais
You might just tur into something I like    Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I like    Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I like    Il se pourrait que tu deviennes quelque chose que j'apprécie
 
plante mortelle

Réalisée par : evanescence
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 7 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
'PreciOus-IllusiOns' dimanche 7 août 2005 - 14h47 - il y a 1557 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La chanson est vraiment bien wow mais le clip, y a plus originalclindoeil
Soliloquy samedi 23 avril 2005 - 13h17 - il y a 1663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
i love katy rose!!!
Baz jeudi 9 septembre 2004 - 12h34 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette song est trooooooooo cool et merci a evanescence pour la super trad sourire
luna lovegood mercredi 1 septembre 2004 - 23h14 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon moi jdi la chanson est parfaite le disk ossi et tt le mond doi lacheter pq la ca vo lcou jm bocou glow catch my fall et watchin the rain c vrai sur la pochette du disque ya marké I like

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 1 septembre - 23h17]
-*coccinel*- dimanche 29 août 2004 - 2h58 - il y a 1901 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ça c'est des vraies paroles TROP TOPcensure
¤ PunK3TT? ¤ dimanche 22 août 2004 - 19h10 - il y a 1907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c klr elle déchire grave!!!!rock
VieilleChaussette mercredi 18 août 2004 - 14h38 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
****c'te muzic elle déchir tro!!!!!*****wow
Skizos samedi 31 juillet 2004 - 23h08 - il y a 1929 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Thirteen...
C vrai que ce film est carément tro bien, perso g adoré...
La musik collai c vrai est j'm la voi
Deportance lundi 26 juillet 2004 - 1h05 - il y a 1935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Normalement si ^^

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 23 juin - 18h20]
nelstar jeudi 15 juillet 2004 - 20h08 - il y a 1945 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le titre de la chanson c pas juste "I LIKE"?
Je suis une Mouette mardi 1 juin 2004 - 19h34 - il y a 1989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
O non c pa tro guimauve en tt cas pa ds la musik.....c pa du tt com Avril d'ailleurs comparée a celle ci, Katy Rose c vrément du rock ! J'adore 7 chanson sinon avec keeping it together, overdrive, vacation et glow !oui
biduletruc mercredi 21 avril 2004 - 22h51 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'm bien cette chanson je trouve l'album desfois un peu guimauve sur les bords mais j'ai adoré thirteen les paroles de K.rose vont trop bien avec le film je sais pas si c'est elle qui les écrits???
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons