La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59456 Chansons - 114786 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Night Alone de Mest


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Night Alone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mest


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mest

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mest

Album - Mest (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mest (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Night Alone

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Night Alone (Nuit Solitaire)
 
Ce n'était pas simplement une autre nuit solitaire
Mon esprit m'a acculé contre le mur
Saignant, griffé par les ongles de Dieu
Les cicatrices sur mon mur racontent cette chanson
 
Je me sens comme si le plus mauvais devait encore venir
Puisque la nuit vient juste de commencer
 
S'il te plait laisse-moi respirer, Tu m'étouffe moi et mes sentiments
C'est de ma faute, je tombe en descendant
Mon esprit glissant, mon esprit glissant au loin
 
Je n'ai jamais pensé que cette nuit pourrait encore venir
Mon esprit s'est trompé pour finir
La confiance en moi est mince
Qu'importe, mon esprit gagnera
 
S'il te plait laisse-moi respirer, Tu m'étouffe moi et mes sentiments
C'est de ma faute, je tombe en descendant
Mon esprit glissant, mon esprit glissant au loin
 
S'il te plait laisse-moi respirer, Tu m'étouffe moi et mes sentiments
S'il te plait laisse-moi respirer, Tu m'étouffe moi et mes sentiments
Mes sentiments
C'est de ma faute, je tombe en descendant
Mon esprit glissant, mon esprit glissant au loin

Réalisée par : Revan Dark
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 8 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Pukya samedi 19 août 2006 - 18h25 - il y a 1202 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mersoui pour la trad' ! amour
J'adore trop cette chanson !!!! desole langue
rock
A la mierda!!!! jeudi 8 avril 2004 - 18h54 - il y a 2065 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
non je pense ke pour les 2 phrases c bon ;) elle est bien traduite
a+
đarkмalåk jeudi 8 avril 2004 - 1h47 - il y a 2066 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est cool
tchao
*AnGe* jeudi 8 avril 2004 - 7h56 - il y a 2066 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonne traduction Revan!!
Jm pas trop cette song,mais la tradduction,elle est pas mal du tt!!
Bravoooo.
Revan Dark jeudi 8 avril 2004 - 1h16 - il y a 2066 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila new trad j'ai eu des prob pour les phrases suivantes alors si vous avez des idées :
- Bleeding, scratching fingernails of God
-The confidence in me is wearing thin
voila merci
a+++
t GhØsT t It's over samedi 10 avril 2004 - 3h08 - il y a 2064 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette chanson! c une de mes prefere de mest, merci revan, c vraiment gentil!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons