La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Come Si Fa de Laura Pausini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Come Si Fa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Laura Pausini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Laura Pausini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Laura Pausini

Album - Tra Te E Il Mare (2000)

Toutes les chansons de l'album Tra Te E Il Mare (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Come Si Fa

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Come Si Fa (Comment Fait-on)
 
Come si fa    Comment fait-on
 
Te lo avevo detto che    Je te l'avais que
Capitava anche a noi    Ça arrivait à nous aussi
Dicono che il nome è crisi dei tre anni e poi    On dit que son nom est crise des trois et plus
Sembra faccia bene sai    Ça semble faire du bien tu sais
Serve a far riflettere    Ça sert à faire réfléchir
Con te io ci riproverei    Avec toi je ressairai,
Ma è presto per decidere    Mais il est tôt pour décider
E ora cosa siamo noi    Et maintenant que sommes-nous ?
Voci in un telefono    Voix dans un téléphone
E mentre parliamo qui    Et pendant que nous parlons ici
Accanto a me t'immagino    Je t'imagine à côté de moi
A volte non so piu' chi sei    Parfois je ne sais plus qui tu es
Né che lineamenti hai    Ni quels sont tes lineaments
Chi puo' dire come andrà    Qui peut dire comment ça finira
Lo già chiesto al cuore e non lo sa    Je l'ai déjà demander au Coeur et il ne le sait pas
 
Come si fa a dirsi addio    Comment fait-on a se dire adieu
Se proprio adesso amore mio    Si justement maintenant mon amour
Io penso a te    Je pense à toi
Tu pensi a me    Tu penses à moi
Che fine strana è questa qua    Quelle étrange fin est celle-ci
Come si fa a dare il via    Comment fait-on à donner le départ
A questa lunga anestesia    À cette longue anesthésie
Che ci addormenta insieme    Qui nous endort ensemble
Ma da soli poi ci sveglierà    Mais tout seuls après elle nous réveillera
 
E ora cosa siamo dentro noi    Et maintenant que sommes-nous à l'intérieur de nous
Solo un fiume di melancolia    Seulement un fleuve de malencolie
Quanto amore ancora ti darei    Combien d'amour encore je te donnerai
Ma quanto amore abbiam buttato via    Mais combien d'amour nous avons jeté
Ed io per non soffrire piu'    Et moi pour ne plus souffrir
Strappo la fotografia    Je déchire la photographie
Che è finita dillo tu    A toi de dire que c'est fini
Ma il coraggio in fondo chi ce l'ha    Mais au fond qui en a le courage
 
Come si fa a dirsi addio    Comment fait-on se dire adieu
E a ritornare ognuno suo    Et a retourner chacun pour soi
Dopo che insieme abbiam vissuto solo di felicità    Après qu'ensemble nous avons vécu que de bonheur
 
Come si fa a non dire si    Comment fait-on a ne pas dire oui
Per poi spaccarsi in due cosi    Pour après se déchirer en deux ainsi
Io qua e tu la    Moi ici et toi là
Davanti a due finestre    Devant deux fenêtres
In mezzo a due città diverse noi    Au milieu de deux villes différentes
Come si fa amore mio    Comment fait-on mon amour
Non dirmi come si fa    Ne me dis pas comment on fait
A dirsi addio    À se dire adieu
Ora lo so amore mio    Désormais je le sais mon amour
Io perdo te tu perdi me perché mi lasci qui da sola ?    Je te perd tu me perds pour quoi tu me laisses ici toute seule ?
Ma come si fa amore mio    Mais comment fait-on mon amour
 
Te lo avevo detto che capitava anche a noi    Je te l'avais dit ça arrivait à nous aussi
Un amore immenso che    Un amour immense qui
Se anche un giorno ci si lascia    Même si un jour on se laisse
Non finisce mai.    Ne finit jamais.

Réalisée par : lyssie.blue
Vue 35 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 8 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
promiseme samedi 3 mars 2007 - 15h08 - il y a 861 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magnifique chanson... je crois que c'est celle que je préfère meme si tout ce qu'elle fait est génial...
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons