La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson People Come, People Go de David Guetta


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - People Come, People Go

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - David Guetta


Plus de photos !
Toutes les chansons de David Guetta

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de David Guetta

Album - Just A Little More Love (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Just A Little More Love (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

People Come, People Go

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips David Guetta


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
People Come, People Go (Les Gens Viennent, Les Gens Partent)
 
[Chorus]    [Refrain]
People come and people go    Les gens viennent et les gens partent
But your touch cuts me deeper    Mais ton contact me coupe au plus profond
And still it grows at the center    Et il se développe toujours au centre
I will always remember    Je m'en souviendrai toujours
Years gone by    Ou les années passées
Seems like you're still here    Semblent que tu es toujours là
Every night in my dreams    Chaque nuit dans mes rêves
You remind me with kisses so tender    Tu me rappels ainsi tous les baisers que tu m'as offert
I will always remember    Je m'en souviendrai toujours
 
Never been one to give my heart up so easily    Je n'ai jamais renoncé à mon coeur si facilement
But now you're gone wish I'd given my heart completely    Mais maintenant tu as souhaité que je te donne mon coeur totalement
In the touch of a stranger I can feel you    Dans le contact d'une étrangére ou je peux te sentir
In the eyes of a child I see your face    Aux yeux d'un enfant ou je vois ton visage
Your hold on my soul    Ta prise sur mon âme
Keeps me from danger    Me garde du danger
No matter how hard I try    Peu importe si c'est dur j'essayerai
These memories I can't erase    Ces mémoires que je ne peux pas éffacer
 
[Chorus]    [Refrain]
 
In the brush of a stranger I can feel you    Dans la brosse d'une étrangére ou je peux te sentir
In the eyes of a child I see your face    Ta prise sur mon âme
Your hold on my soul    Aux yeux d'un enfant ou je vois ton visage
Keeps me from danger    Me garde du danger
No matter how hard I try    Peu importe si c'est dur j'essayerai
These memories I can't replace    Ces mémoires que je ne peux pas remplacer
Can't replace    Ne peux pas remplacer
 
[Chorus]    [Refrain]
 
People come and people go    Les gens viennent et les gens partent
But your touch cuts me deeper    Mais ton contact me coupe au plus profond
And still it grows at the center    Et il se développe toujours au centre
I will always remember    Je m'en souviendrai toujours

Réalisée par : Thomas
Vue 57 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 8 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Megadethiko dimanche 22 octobre 2006 - 4h56 - il y a 1117 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trooop grandiose :!! avec un solo sympas !! rock fete merci pour la trad
so fashion13 dimanche 2 octobre 2005 - 20h47 - il y a 1501 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ppf cette sik el cartone tt
comm l dernier album f**k me i'm famous ....
so_fashion ^^heureux
baby.girl vendredi 5 août 2005 - 1h14 - il y a 1560 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  la traduction est pourrie (pour l info memories ca veut aussi dire souvenirs !)
non
NoFiR lundi 6 septembre 2004 - 23h15 - il y a 1892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi aussi grave
FrAdRiC <=||=> mardi 27 juillet 2004 - 18h17 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je kiff tro cette chanson
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons