La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114459 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let's Talk About Love de Céline Dion


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let's Talk About Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Céline Dion


Plus de photos !
Toutes les chansons de Céline Dion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Céline Dion

Album - Let's Talk About Love (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Let's Talk About Love (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let's Talk About Love

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Céline Dion


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let's Talk About Love (Parlons D'amour)
 
Everywhere I go    Partout où je vais
All the places that I've been    Partout où je suis allée
Every smile is new horizon    Chaque sourire est un nouvel horizon
On a land I've never seen    Sur une terre que je n'ai jamais vu
 
There are people around the world    Il y a des gens autour du monde
Different faces, different names    Différents visages, différents noms
There's one true emotion    Il y a une vrai émotion
That reminds me we're all the same    Qui me rappelle que nous sommes tous les mêmes
 
Let's talk about the love    Parlons d'amour
 
From the laughter of a child    Du rire d'un enfant
To the tear of a grown man    Aux larmes d'un homme
There's a thread that runs right through us    Il est un fil qui passe juste à travers nous
And helps us understand    Et nous aide à comprendre
 
As subtle as a breeze    Aussi subtile qu'une brise
That fans a flicker to a flame    Qui fait naître une flamme d'une lueur tremblotante
From the very first sweet melody    De la toute première mélodie
To the very last refrain    Jusqu'au tout dernier refrain
 
[Chorus]    [Refrain]
Let's talk about love    Parlons d'amour
Let's talk about us    Parlons de nous
Let's talk about life    Parlons de la vie
Let's talk about trust    Parlons de la confiance
Let's talk about love    Parlons d'amour
 
It's athe king of all who live    C'est le roi de tout ce qui vit
And the queen of all good hearts    Et la reine de tous les bons coeurs
It's the ace you may keep up you sleeve    C'est l'as que tu peux garder dans ta manche
Til the name is all but lost    Jusqu'à ce que le nom soit véritablement trouvé
 
As deep as any sea    Aussi profond que tout océan
With the rage of any storm    Avec la fureur de tout orage
But as gentle as a falling leaf on any autumn motn...    Mais aussi doux qu'une feuille d'automne qui tombe un matin...
 
[Chorus]    [Refrain]
 
It's all we're needin'    C'est tout ce dont nous avons besoin
It's the air we're breathin'    C'est l'air que nous respirons
I wanna show you    Je veux te le montrer
 
Let's talk about love...    Parlons d'amour...

Réalisée par : Kyle_the_hacker
Vue 52 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 24 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Afrodisiac jeudi 8 mai 2008 - 16h19 - il y a 553 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tres belle voix et surtout car elle est chanté par la chanteuse la plus vedeuse du monde elle est donc incontournable viva foreverkiss
Oulalala vendredi 5 août 2005 - 11h16 - il y a 1560 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les plus belles chansons de Céline sont celles où goldman est intervenu...let's talk about love en est l'exemple même!
Une chanson interprétée par la plus grande chanteuse mondiale qui ne me laisse pas indemme puisque je l'écoute en boucle!Bravo à jean jacques que j'admire éperdument pour ses textes et ses mélodies et évidemment à Céline puisque je pourrai passer ma vie à écouter sa douce voix...amour
ERw@N L@NFoRd jeudi 16 décembre 2004 - 21h12 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe chanson...amour emu amour emu
GraceVictoria dimanche 11 juillet 2004 - 0h02 - il y a 1951 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très beau thème, très belle voix, très belle chanson...amour
love-bad samedi 19 juin 2004 - 4h00 - il y a 1973 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  vraiment belle cette chanson en plus c"est Bryan Adams , Elliot et Jean-Jack Golman qui a écrit cette chanson. Que j'adoreamour
Cipask lundi 10 mai 2004 - 21h49 - il y a 2012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Avant je cnnaissais aà peine cette chanson etpuis un soir, un slow et voila comment de simple chanson a peine écoutée elle est passée au rang de chanson qui veut dire quelque chose pour moiemu
Kyle_the_hacker samedi 24 avril 2004 - 6h48 - il y a 2028 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai récupéré cette trad' ! Dites-moi si elle cmporte des erreurs !
Яå]-[ИÐ¥ samedi 24 avril 2004 - 10h48 - il y a 2028 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tres belle song,qui s'inspire de la mélodie de Jean Jacques Goldman Puisque Tu Pars
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons