La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59365 Chansons - 114663 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 7 Days de Craig David


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 7 Days

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Craig David


Plus de photos !
Toutes les chansons de Craig David

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Craig David

Album - Born To Do It (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Born To Do It (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

7 Days

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Craig David


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
7 Days (7 Jours)
 
Tu sais quoi, quoi, quoi
J'ai quelque chose à dire ouais
Craig David 7 jours, regarde (vérifie) ouais
 
Sur le chemin pour aller voir mes amis
Qui vivait à quelques pâtés de maisons de moi (oh)
Comme je marchais dans le métro
Il devait être environ trois heures et quart
Devant moi
Se tenait une belle chérie avec un corps sublime
Elle m'a demandé l'heure
Je lui ai dit que ça lui coûterait son prénom
Un nombre à 6 chiffres (son téléphone ! ) et un rendez-vous le lendemain à neuf heures
 
A-t-elle refusé ? Non
Y a-t'elle prêté attention ? Je ne pense pas
Etait-ce vrai ? Sacrément c'est sûr
Quelle était l'affaire ? Une jolie fille âgée de 24 ans
Alors était-elle enthousiaste ? Elle ne pouvait pas attendre
Reine de cannelle ? Laissez-moi mettre tout ça à jour
Qu'a-t'elle dit ? Elle a dit qu'elle aimerait
Avoir un rendez-vous
Elle m'a demandé ce que nous ferions ensemble
J'ai dit que nous commencerions avec une bouteille de Moët pour deux (1)
 
[Refrain]
Lundi
Je l'ai emmené prendre un verre le mardi
Nous faisions l'amour le mercredi
Et le jeudi et le vendredi et le samedi
Nous nous sommes calmés (littéralement : refroidit) le dimanche
J'ai rencontré cette fille un lundi
Je l'ai emmené prendre un verre le mardi
Nous faisions l'amour le mercredi
Et le jeudi et le vendredi et le samedi
Nous nous sommes calmés le dimanche
 
9h c'était l'heure
Parce que j'obtiendrai la mienne
Et elle était jolie à regarder
Beau parleur
Elle m'a dit
Qu'elle aimerait me découvrir toute la nuit
Oh j'ai aimé la manière qu'elle a eu de proposer cela
De face et de dos elle est renversante
(Elle m'a renversé, la manière qu'elle a eu de proposer cela)
Et je oh je ouais
J'espère qu'elle s'en souciera
Parce que je suis un homme qui sera toujours là
 
Oh ouais
Je ne suis pas un homme qui s'amuse dehors, bébé
Oh ouais
Parce qu'une aventure d'une nuit n'est pas vraiment équitable
Dès la première impression, fille hmm tu ne sembles pas être comme ça
Parce qu'il n'y a pas besoin de causer de ça, il y aura beaucoup de temps pour ça
Du métro à ma maison
Mon téléphone sonne sans fin
Quand tu te sens toute seule
Tout ce que tu dois faire
C'est de m'appeler, m'appeler
 
[Refrain]
 
(Sois raisonnable, sois raisonnable)
Depuis que j'ai rencontré cette femme spéciale
Je ne peux pas l'enlever de mon esprit
Elle sort du lot (de femmes)
Et je ne suis pas en train de le nier
C'est une sorte de chose spéciale
Avec toi oh...
 
[Refrain] (x2)
 
(1) Moët et Chandon, une marque prestigieuse de champagne

Réalisée par : angelina
Vue 126 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 24 avril 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 30 sur 42 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
Jethro Love vendredi 5 décembre 2008 - 20h16 - il y a 355 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est classe cette chanson heureux
Afrodisiac jeudi 8 mai 2008 - 15h28 - il y a 567 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore c'est cool cette zik
-S- lundi 18 septembre 2006 - 17h19 - il y a 1165 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La preuveee qu'on peut diire tout cela en restant poliiie faudrait donner des cours aux autres ^^

Jmmm clindoeil
0omelissa0o mercredi 23 août 2006 - 1h51 - il y a 1191 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wow il es trop beau Lui !!!
J'adore le CLip emu amour
Sweetgalsene mardi 21 février 2006 - 15h56 - il y a 1374 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  rien a dire just so fresh amour amour
*G-Unit bOy* samedi 30 juillet 2005 - 21h15 - il y a 1579 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadOre tré relaxant clindoeil lol
Nava vendredi 24 juin 2005 - 14h08 - il y a 1616 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vraiment cool le beatcool
D-TraXXX vendredi 29 avril 2005 - 15h12 - il y a 1672 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro tro bien d'écouter sa.. kiss
¤¤ JeNnY ¤¤ vendredi 22 avril 2005 - 12h47 - il y a 1679 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je réécoute ce titre, ça f'zé longtemps.. j'm bien !
Aeryn l'elf-mage vendredi 10 décembre 2004 - 19h23 - il y a 1811 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
emu super cette chanson.... merci pour la traduction!
lover-forever vendredi 29 octobre 2004 - 10h31 - il y a 1854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
chanson de lover
ya pa a dire...
lolclindoeil
Li|i jeudi 7 octobre 2004 - 22h58 - il y a 1875 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
toujours aussi chouette a ecouté cette chanson ne se demode pas,tant mieuxclindoeilbisous et merci pr la traduction!
LiTtLe_RoCkEuSe samedi 25 septembre 2004 - 9h51 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amouramour
BiggieVR mardi 20 juillet 2004 - 23h38 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle pete cett chanson serieu.Par contre j'ai entendu une version remix fai par craig daivd feat nate dogg and mos def bah franchemen ell é enorme donc si vous voulé la telechargé allé y parce ke ell é enorme.VOILA
VR
Skylie mercredi 14 juillet 2004 - 14h19 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci Craig pr tes chansons rafraîchissantes ! langue
J'aime bien le style, c'est doux, pas de paroles ultra-vulgaires, rien que de la bonne zizic et du beau mec ! heureux
KeNz* jeudi 8 juillet 2004 - 17h23 - il y a 1967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette song me fait trop penser a ma Emy....... amouramouramour
angelina mardi 22 juin 2004 - 0h52 - il y a 1983 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour répondre à ceux qui veulent la trad avec def bond, si vous avez les paroles je la fait sans aucun soucy car je la connaissait pas!!wow
kiss a tous les fans de craigamour
beyonce and jay z dimanche 13 juin 2004 - 19h29 - il y a 1991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  belle tradu mai c vrai y orai pa avec le remix avec mos def elle terrible celle lacool
Raydon jeudi 10 juin 2004 - 14h06 - il y a 1995 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c pas mon style de musique mais c'est sympaoui
LiNo0o samedi 29 mai 2004 - 17h10 - il y a 2007 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
il et booooooooooooamour
dhytelle vendredi 28 mai 2004 - 17h05 - il y a 2008 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson, elle est juste parfaite!!! J'aime bien Craig David, il a une voix terrible!!!! félicitations pr la traduct!! Bien que je la préfère en anglais!!
mael93 jeudi 27 mai 2004 - 20h37 - il y a 2008 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pourrait pas avoir la traduction du remix avec mod def, elle est terrible celle-ci. yeux
butterfly01 lundi 9 février 2004 - 20h28 - il y a 2116 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi j adore cette song les paroles ca va !! craig a une voie sublime du charme et beaucoup de talent !!! une vraie star !!! dommage ke je ne le connaisse pas perso !! il a l air simpa^^
Cipask mardi 13 janvier 2004 - 1h58 - il y a 2144 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma foi moi je la trouve pas si mal ke ça ta traduction en tt cas la chanson est TERRIBLE Craig Davids y a rien a redire c un montre c une bete la star des star ds son genre de musik
te laisse pas faire par ceus ki te disent ke ta traduc est terible persevere
Tite_Lulu mercredi 7 janvier 2004 - 19h24 - il y a 2149 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça peu allé .....ya mieu........jen profite pour passé une tite dédicasse a sarah et cédric car cette chanson doit leur rapeler des souvenirs!!!!!
Rebel Riot mercredi 31 mars 2004 - 9h38 - il y a 2066 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je me rappelle avoir beaucoup aimé cette chanson à sa sortie...Mais maintenant je la trouve répétitive et nulle...
Ch'ti Cam's mardi 9 décembre 2003 - 15h13 - il y a 2179 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L est tro bien 7 song mé lé parole en franC... pa terrible !! Ya pire...
julo mardi 28 octobre 2003 - 22h53 - il y a 2220 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson !
carapitchoo mercredi 8 octobre 2003 - 23h13 - il y a 2240 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
des quelques chansons de R&B dont ja i lu la traduction, c une des moins ridicule (50 cents caracole en tete :) en plus c sympa a ecouter
Lethean_River vendredi 13 juin 2003 - 12h35 - il y a 2358 jours Intérêt de cette remarque : -11 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons