La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59395 Chansons - 114691 Membres - 273955 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Walking In The Air de Nightwish


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Walking In The Air

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nightwish


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nightwish

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nightwish

Album - Oceanborn (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Oceanborn (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Walking In The Air

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nightwish


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Walking In The Air (Nous Marchons Dans L'air)
 
Nous marchons dans l'air
Nous flottons dans le ciel éclairé par la lune
Les gens, loin en dessous dorment pendant que nous volons
 
Je me tiens très bien
Je parcours la nuit bleue
Je trouve que je peux voler tellement haut avec toi
 
Loin à travers le monde
Les villages passent comme les arbres
Les rivières et les collines
Les forêts et les ruisseaux
 
Les enfants contemplent la bouche ouverte
Pris par surprise
Personne là-bas en bas n'en croit ses yeux
 
Nous surfons dans l'air
Nous nageons dans le ciel gelé
Nous dérivons au-dessus du verglas
Les montagnes défilent
 
Subitement, nous plongeons bas sous le niveau de l'océan
Nous réveillons un monstre imposant
 
Nous marchons dans l'air
Nous flottons dans le ciel de minuit
Et tout ceux qui nous voient nous saluent pendant que nous volons

Réalisée par : °Liuna°
Vue 35 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 10 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 21 sur 21 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Digital mardi 22 août 2006 - 1h07 - il y a 1195 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ma préféré de nightwish est les paroles sont merveilleuses desole
Brebis jeudi 3 août 2006 - 12h50 - il y a 1213 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop trop belle,Comme d'hab quoi clindoeil
? C r y s t a l ? dimanche 27 novembre 2005 - 23h35 - il y a 1462 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"mais qqn pourrait me dire si c'est vrai ke tarja a quitté le groupe pour aller chanter ds un opéra?"
Maintenant oui, elle à été forcée de quitter le groupe... C'est malheureux.
angelofthedarkness mercredi 5 janvier 2005 - 20h34 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La plus belle de toute les chansons de Nightwish, même si je préfère "End of all hope"!!! Merci pour ce moment de pur plaisir et d'émotions dans ce monde de brute.amour
°*Mörgane*° jeudi 30 décembre 2004 - 10h27 - il y a 1794 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est belle à pleurer... bravo pour la traduc' !!! clindoeil amour
HELLBOY samedi 18 décembre 2004 - 0h59 - il y a 1807 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tres Belle chanson amour amour amour
Utena lundi 8 novembre 2004 - 19h25 - il y a 1846 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est sublime , je savais bien quelle me disai quelque choe huh
DaftPunk12 lundi 8 novembre 2004 - 19h10 - il y a 1846 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
petite probleme lol
dernier paragraphe
ta inversé la partie anglaise et francaise a apar cela c génial ta trad
vive nightwish !
~CéLinE~ lundi 1 novembre 2004 - 17h07 - il y a 1853 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est magnifique, le debut surtout, la voi de tarja et sublime !amour
DarkSorrow vendredi 24 septembre 2004 - 10h59 - il y a 1891 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Comme quelques autres chansons de Nightwish Walking In The Air m'arrache des larmes quand je l'écoute je sais pas pourquoi la voix de Tarja la mélodie les paroles ... pleure
°Liuna° dimanche 19 septembre 2004 - 23h13 - il y a 1896 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je trouve que comme le nous est sous entendus, faut pas faire tout un debat là dessus, et le mettre, donc là il restera.
Achoral lundi 30 août 2004 - 23h10 - il y a 1916 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est superbe cette chanson...
mecsympadu74 vendredi 27 août 2004 - 14h32 - il y a 1919 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore Nightwish, ej suis un vrai fan et j'adore cette chanson ! Merci bocoup pour la traduc c super cooooooool !desole
if_then_else mercredi 25 août 2004 - 1h39 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moa pr le titre je mettrais plutôt Marchant ds les airs ou alors [comme le nous est ss entendu] fodré pt mettre (Nous) marchons ds l'air [ou les airs] ^^
°Liuna° jeudi 12 août 2004 - 18h16 - il y a 1934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de rien et surtout merci a toi de nous apprendre tout ca ! je ne savais pas que c etait une reprise! c est vrai que tarja a une tres belle voix! bises a tous!kiss
°LilOo° jeudi 12 août 2004 - 17h42 - il y a 1934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Non Tarja n'a pas quitté le groupe puisque le nouvel album est sorti en Juin!!(le 7) et que Nightwish est en tournée!!(d'ailleurs ils passent le 30 octobre à Bâle(CH))Elle n'est pas non plus mariée à Jukka le batteur qui lui a eu une petite fille du nom de Luna le 11 mars 2003 avec sa compagne! Tarja a marié un Argentin!Ce'pdt je suis d'accord quand tu dis que Tarja est une femme sublime et sa voix est véritablement touchante!!
Walking in the Air est reprise par Nightwish cette chanson a été écrite par Howard Blake et chantée par Peter Auby mais elle correspond trop bien à la voix de Tarja et au style du groupe!!
Merci à Plug in Kamy pour la traduction de cette magnifique chanson!
Galadwyn vendredi 21 mai 2004 - 13h43 - il y a 2017 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Nightwish c tellement beautiful...apaisant...mais qqn pourrait me dire si c'est vrai ke tarja a quitté le groupe pour aller chanter ds un opéra?(ce ki m étonnerait vu que je viens d acheter leur nouveau single ;o) et est-ce que c'est vrai qu'elle est mariée au batteur?en tout cas la beauté de cette femme est impressionante!bisoux a tous!
Namarië
b0d0m dimanche 2 mai 2004 - 14h17 - il y a 2036 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ha pis au faite encore un p'tite truk le titre en francais je pense po que se soit Nous Marchons dans les air c'est plus marcher dans les airs ^^ ya po de we're ici
°Liuna° samedi 10 avril 2004 - 12h37 - il y a 2058 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je crois qu'il y a un petit probleme pour les paroles en anglais. a la fin.
merci de me dire si j'ai fait des fautes.
b0d0m dimanche 2 mai 2004 - 14h13 - il y a 2036 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je sais po mais en tout cas dans la traductions villages sa prend deux L ^^
°Liuna° jeudi 6 mai 2004 - 17h10 - il y a 2032 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je vais laisser le titre comme ca parce que le nous est sous entendu et merci pour villages j'avais pas vu!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons