La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114459 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sex Machine de James Brown


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sex Machine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - James Brown


Plus de photos !
Toutes les chansons de James Brown

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de James Brown

Album - Sex Machine In Concert (1970)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sex Machine In Concert (1970)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sex Machine

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips James Brown


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sex Machine (Canon)
 
Get up    Lève-toi
Get up    Lève-toi
Get up    Lève-toi
 
Get on up    Lève-toi
Stay on the scene    Reste sur la scène
 
Get on up    Lève-toi
Like a sex machine    Comme quelqu'un de canon
Get on up    Lève-toi
Get up    Lève-toi
Shake your arm    Balance tes bras,
Then use your form.    Ensuite remue ton corps.
Shake on the scene like a sex machine    Tremousse-toi sur la scène comme quelqu'un de canon
You gotta have the feeling    Tu dois avoir des sensations,
Sure as you're born.    Si t'es vraiment en vie.
Get it together    Ressaisis-toi
Right on    Comme ça !
Right on    Comme ça !
 
Get up    Lève-toi
Get up    Lève-toi
Get up.    Lève-toi
 
I said the feeling you got to get.    Je dis que tu dois avoir des sensations.
I've got the fever heat.    La fièvre monte en moi.
 
The way I like it is the way it is.    C'est comme ça que j'aime ça.
I got mine and don't worry about his.    C'est ma façon à moi, et t'inquiète pas pour ton voisin.
 
Get up    Lève-toi
Get up...    Lève-toi
 
You got to have the feeling get on up    Tu dois avoir des sensations, lève-toi
Sure as born get on up.    Si t'es vraiment en vie, lève-toi.
 
Get it together right on    Fais tout ça comme ça
Right on    Comme ça !
 
Right on    Comme ça !
Right on    Comme ça !
Right on    Comme ça !
Right on    Comme ça !
 
Right on    Comme ça !
Right on    Comme ça !
Right on    Comme ça !
Right on    Comme ça !
 
Right on    Comme ça !
Right on.    Comme ça !
 
Get up    Lève-toi
Get on up    Lève-toi
Get up    Lève-toi
Get on up    Lève-toi
 
And then shake your moneymaker    Et ensuite, remue ton derrière
Shake your moneymaker    Remue ton derrière
Shake your moneymaker    Remue ton derrière
 
Shake your moneymaker    Remue ton derrière
Shake your moneymaker    Remue ton derrière
 
Shake your moneymaker    Remue ton derrière
Shake your moneymaker    Remue ton derrière.

Réalisée par : Gay b0y t0y
Vue 44 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 9 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 21 sur 21 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Wee-Boo lundi 25 décembre 2006 - 14h06 - il y a 1053 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais j'allais le dire T'as l'air de l'aimer Shiny
mOi j'aime un peu quoi c'est pas mon style mais voila

R.I.P
Nava lundi 25 décembre 2006 - 13h28 - il y a 1053 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
James Brown est décédé cette nuit, RIP James Brown tu resteras toujours un Grand pour moi.
Sinon Joyeux Noël à tous.

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 25 décembre - 20h31]
-S- mercredi 16 août 2006 - 16h35 - il y a 1184 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un classique .
Respect a james brown cette chansson est vieille est pourtant woooowwww dans 50 ans elle sra encoore ce qu'elle est in-dééé-mo-da-bleeeeuuuh .
baboo samedi 28 janvier 2006 - 11h48 - il y a 1384 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas mal la song, très très pas mal même... Mais elle ne vaut pas Papa's got a brand new bag (qui n'est malheureusement pas traduitetriste
Nava vendredi 20 janvier 2006 - 13h23 - il y a 1392 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est Aâliyah , merci .
MoNTeReY dimanche 18 décembre 2005 - 16h29 - il y a 1425 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  G entendu un boot pirate du concert du palais des congrès>>> c clair qu'il a toujour la forme> chanceuse!!!! l'est classe ta nouvelle image, lé toute mimi>> c ki?
Nava mercredi 27 juillet 2005 - 18h57 - il y a 1569 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Grave ! il est tjs au top ce type !lol
MoNTeReY mardi 19 juillet 2005 - 9h46 - il y a 1577 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tu devrai fair attention kan tu met ds mess. comme ca, tu fé grav des envieuxtriste^^ .......jespèr ke ten a profité.
Nava mardi 5 juillet 2005 - 0h54 - il y a 1592 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A yé j ' y été a son concert au palais des congrès ce soir , fallait voir ça !!!!wow Avec cette song il a tout déchiréwow Les gens la-bas woo emu ambiance funky funky funky ...wow kiss amour wow wow wow wow wow wow wow
Nava samedi 2 juillet 2005 - 16h05 - il y a 1594 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais respect desole
MoNTeReY samedi 9 avril 2005 - 15h15 - il y a 1678 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Avec cette chanson le roi du funk a inventé un vrai style! respectdesole
babylicia lundi 28 mars 2005 - 14h28 - il y a 1690 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jkiffe depuis ke jss tt petite !!!!!!
To ZioN mardi 30 novembre 2004 - 11h37 - il y a 1808 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouaip C le morceau de Soul par excellence la crème de james brown
aaliyah59 dimanche 3 octobre 2004 - 12h50 - il y a 1866 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe chanson c vrai qu'il manquait sur ce site !!
Gay b0y t0y lundi 12 avril 2004 - 3h43 - il y a 2041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tu as raison, mais en allant par logique et dans le sens de la chanson, c'est cette phrase qui est la mieux appropriée comme traduction. Par ex, on ne peut pas dire 'Restez sur la scène comme une machine sexuelle'.

Mais merci pour la remarque quand même !
Paloma Negra samedi 10 avril 2004 - 8h00 - il y a 2042 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon alors je suis très rès nul en anglais cependant une tite remarke... *stay on the scene* sa veut pas dire plutot *reste sur la scene* o lieu de *bougez sur la scene*??
voila ct juste sa... sinon merci pr l'avoir ajouter... sa reste une chanson mythique!!
Gay b0y t0y vendredi 9 avril 2004 - 23h59 - il y a 2043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  T'as raison, c'est pas toujpurs facile ;-)
Matt: save la cocci! vendredi 9 avril 2004 - 23h47 - il y a 2043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi j'avais pensé à faire la traduction de I Feel Good ou celle là, mais j'avais abandonné parce que j'avais trouvé ça dur à traduire. faut dire que les trucs qui paraissent tout simple comme right on dans cette traduction c'est souvent ce que j'ai le plus de mal à traduire quand c'est tout seul. quand c'est dans une phrase ça va mieux parce que j'essaye de comprendre le sens de la phrase pour traduire
Gay b0y t0y vendredi 9 avril 2004 - 23h37 - il y a 2043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  lol c vrai je me demandais pourquoi personne n'avait pensé à l'ajouter...
Matt: save la cocci! vendredi 9 avril 2004 - 23h21 - il y a 2043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour ta traduction car faut bien avouer que du James Brown ça manquait sur ce site !
Paloma Negra jeudi 15 avril 2004 - 22h20 - il y a 2037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui c'est vrai... autant pr moi, j'avais juste regardé le debut de la chanson ms en fait en étudiant de plus pres... c toi k'a raison
en tt cas elle est vraiment cool... du coup mtn je l'écoute en permanence :p
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons