La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59398 Chansons - 114711 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'm Leaving de Beyoncé


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'm Leaving

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Beyoncé


Plus de photos !
Toutes les chansons de Beyoncé

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Beyoncé

Album - [Jamais Endisquée] (2003)

  Toutes les chansons de l'album [Jamais Endisquée] (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'm Leaving

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Beyoncé


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'm Leaving (Je Te Quitte)
 
[Refrain]
Quand je t'ai rencontré la première fois, tu m'as dit exactement comment ça allait se passer
Tu avais une petite amie et tu ne pouvais par conséquent pas passer tout ton temps avec moi
Je m'en fichais, donc j'ai dit oui, tu pouvais la garder
Tant que tu me satisfaisais
Mais au fur et à mesure que les semaines passaient, j'ai commencé à me sentir bizarre
Quelque chose était au fond de mon coeur, quelque chose que je ne pouvais pas expliquer
Je pense que je tombe amoureuse de toi
J'ai tellement besoin de toi, je pleure juste pour sentir ton toucher
Je dois te quitter
 
Je ne voulais pas d'homme
Je ne voulais pas tomber amoureuse
Je ne me préoccupais pas de ta copine
Je ne préoccupais pas de comment ça allait finir entre nous
 
Mais c'était avant, maintenant
Je pense que j'expérimente l'amour
Je ne veux pas ruiner ton couple
C'est pourquoi je suis convaincue, je dois partir
 
[Refrain]
 
Chaque fois qu'elle appelle, tu t'attends
A ce que je disparaisses comme si nous ne nous étions jamais rencontrés
Au début ça ne me faisais rien, mais maintenant je
Ressens parfois que tu es tout à moi
 
Tu me disais que tu étais tout à moi, moi
Que ça n'était pas à cause de moi si tu étais encore avec elle
Maintenant j'ai réalisé que je devais partir
Cela sera sûrement dur, mais je,
Je dois partir
 
[Refrain]
 
Je dois te quitter (te quitter)
Je dois te quitter (te quitter)

Réalisée par : ? Psychik Dreams ?..
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 10 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Aaliyah_girl lundi 28 mai 2007 - 14h33 - il y a 916 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est troo bien cette chanson et la traduction est trés bien faite! merci
Miss GwAdAIK GiRL dimanche 8 août 2004 - 2h13 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est bien cette chanson, la traduction aussi mais pourquoi ne pas l'avoir mise avec Carmen, au lieu d jamais endisqué?bref kiss a tskiss
Wild Rose mardi 1 juin 2004 - 19h49 - il y a 2007 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bonne chanson, bonne traduc oui
**Ginuwine & Tamia** samedi 10 avril 2004 - 12h37 - il y a 2059 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben franchement belle traduction !!!! rien a redire !!
Lionnie samedi 10 avril 2004 - 13h33 - il y a 2059 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je trouve que c est bien traduite, mais sinon c est tout ...
Pour moi une fille qui rentre dans un couple en le sachent c est bien fait quand t elle souffre apres. ...
? Psychik Dreams ?.. samedi 10 avril 2004 - 12h25 - il y a 2059 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila c ma 1ere traduc' de Beyoncé alor jesper kel vs pléra!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons