La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson New Life de Depeche Mode


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - New Life

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Depeche Mode


Plus de photos !
Toutes les chansons de Depeche Mode

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Depeche Mode

Album - Speak And Spell (1981)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Speak And Spell (1981)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

New Life

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Depeche Mode


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
New Life (Nouvelle Vie)
 
I stand still stepping on the shady streets    Je marche encore et toujours dans les rues sombres
And I watch that man to a stranger    Et je regardais cet homme comme un étranger
You think you only know me when you turn on the light    Tu crois seulement me connaître lorsque tu allumes la lumière
Now the room is lit with danger    Maintenant que la pièce est éclairée, il y a danger
 
Complicating, circulating    Compliquant, circulant
New life, new life    Nouvelle vie, nouvelle vie
Operating, generating    Opérant, générant
New life, new life    Nouvelle vie, nouvelle vie
 
Transition to another place    Transitions vers un autre endroit
So the time will pass more slowly    Et le temps passera donc plus lentement
Your features fuse and your shadow's red    Les traits fondent, et ton ombre rougit
Like a film I've seen now show me    Comme un film que j'ai vu, maintenant, montre-moi
 
Complicating, circulating    Compliquant, circulant
New life, new life    Nouvelle vie, nouvelle vie
Operating, generating    Opérant, générant
New life, new life    Nouvelle vie, nouvelle vie
 
Your face is hidden and we're out of sight    Ton visage est caché et nous sommes hors de vue
And the road just leads to nowhere    Et la route ne mène nulle part
The stranger in the door is the same as before    L'étranger à la porte est le même qu'auparavant
So the question answer's nowhere    Il n'y a donc toujours pas de réponse à la question
 
Complicating, circulating    Compliquant, circulant
New life, new life    Nouvelle vie, nouvelle vie
Operating, generating    Opérant, générant
New life, new life    Nouvelle vie, nouvelle vie
 
I stand still stepping on the shady streets    Je marche encore et toujours dans les rues sombres
And I watch that man to a stranger    Et je regardais cet homme comme un étranger
Think you only know me when you turn on the light    Tu crois seulement me connaître lorsque tu allumes la lumière
Now the room is lit, red danger    Maintenant que la pièce est éclairée, il y a danger
 
Complicating, circulating    Compliquant, circulant
New life, new life    Nouvelle vie, nouvelle vie
Operating, generating    Opérant, générant
New life, new life    Nouvelle vie, nouvelle vie

Réalisée par : kerckof
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 11 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
blake dimanche 3 juin 2007 - 22h39 - il y a 891 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
toujour le même son disco ^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons