La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59200 Chansons - 114387 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Never Let You Go de Third Eye Blind


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Never Let You Go

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Third Eye Blind


Plus de photos !
Toutes les chansons de Third Eye Blind

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Third Eye Blind

Album - Blue (1999)

Toutes les chansons de l'album Blue (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Never Let You Go

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Third Eye Blind


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Never Let You Go (Jamais Je Ne Te Laisserais Partir)
 
There's every good reason for letting you go    Il y a toute une bonne raison pour que tu partes
She's sneaky and smoked out    Elle se faufile et fume dehors
And it's starting to show    Et commence à se montrer
I'll never let you go (x3)    Jamais je ne te laisserais partir (x3)
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
I'll never let you turn around our back on each other    Jamais je ne te laisserais tourner autour de quelqu'un d'autre dans notre dos
That's a good idea break a promise to your mother    C'est une bonne idée de briser une promesse avec ta mère
Turn around your back on each other    Tourne ton dos derriere vers un autre
 
You say that I've changed    Tu dis que j'ai changé
Well maybe, I did    Bien, peut-etre avais-je changé
But I even if changed    Mais encore si je change
What's wrong with it ?    Quesqu'il y a de mal à ça ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
And our friends are gone and gone    Et nos amis sont venus et revenus
And all the times passed and passed    Et tout le temps passé et repassé
And all I know it's wrong it's wrong    Et tout ce que je sais c'est que c'est faux, c'est faux
And all I know it's wrong it's wrong...    Et tout ce que je sais c'est que c'est faux, c'est faux
If there's a reason it's lost on me    Si il y a une raison elle est perdue en moi
Maybe we'll be friends I guess will see    Peut-etre serons-nous amis, je crois que nous verons
 
I'll never let you go (x4)    Jamais je ne te laisserais partir (x4)
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
What's a good idea ?    Est-ce une bonne idée ?
I remember the stupid things the mood rings the bracelets and the beads    Je me souviens les choses stupides, les bagues, les bracelets et les ornements
Nickels and dimes yours and mine, did you cash in all dreams ?    Métals et dimes(1) les tiens et les miens, tu les caches dans tout tes reves
You don't dream for me, no goodbye goodbye, you don't dream for me, no    Tu ne reves pas de moi, non aurevoir aurevoir, tu ne reves pas de moi, non
But I still feel you pulse like a sonar from days in the waves    Mais je sens toujours ton pouls battre comme un sonar les jours dans les vagues
 
That girl is like a sunburn    Cette fille ressemble à un coup de soleil
I would like to say    J'aimerais te dire
The girl like a sunburn    La fille ressemble à un coup de soleil
She's like a sunburn    Elle ressemble à un coup de soleil
She's like a sunburn    Elle ressemble à un coup de soleil
 
(1) Les Dimes aux E. U. sont l'équivalent des centimes en France (centimes de Francs)

Réalisée par : chérubin anodin
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 11 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Emzz dimanche 18 janvier 2009 - 16h58 - il y a 294 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'Adore trop beaucoup cette chanson. Elle donne envie d'être heureux!
Par contre, il y aurait beaucoup de corrections à faire dans la traduction...

"There's every good reason for letting you go" - "J'ai toutes les raisons de te laisser partir"
"She's sneaky and smoked out" - "Elle n'est pas honnête et droguée"
"I never let you turn around our back on each other" - "Je ne te laisserai jamais tourner le dos à notre relation"
"Turn around your back on each other" - "Tourner le dos à notre relation"
"And our friends are gone and gone" - "Et nous amis sont partis et repartis"
"If there's a reason it's lost on me" - "S'il y a une raison, je ne la connais pas"
"Nickels and Dimes" - Nickels ce sont des 5 sous.
"Did yuoi cash in all your dreams" - "As tu encaissé tous tes rêves"
"like sonar from the days in the waves" - "Comme le sonar des jours dans les vagues"
sneak_bubble vendredi 1 septembre 2006 - 22h56 - il y a 1164 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Coup de foudre pour ce groupe amour !
Est ce que quelqu'un pourrait faire la traduction de Slow Motion ?
Siiillvousplait !triste triste
C'est ma préférée de toute et je comprends pas tout !clindoeil
BaBy PiNk samedi 29 juillet 2006 - 16h20 - il y a 1198 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c un super groupe!! et jadore aussi When She Says She Loves Me!! wow et merci bcp pr cette traduc'!! Bon jAdOOOre pa trrrrOO les paroles mais le SOn y est!! rock
Miss Brightside jeudi 24 novembre 2005 - 18h03 - il y a 1445 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  géniale un point c tout =)
Alemopunk jeudi 31 mars 2005 - 9h33 - il y a 1684 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow wow cte song est trop bonne wowwow
VIVE THIRD EYE BLINDamour rock
?Oni-Doraemon? mercredi 13 octobre 2004 - 15h55 - il y a 1852 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa? c vraimen un groupe geniale third eye blind rock
zoubida35 mercredi 6 octobre 2004 - 14h15 - il y a 1860 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci ç smallville qui m'a fait decouvrir cette chansonrock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons