La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Disguise de Lene Marlin


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Disguise

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lene Marlin


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lene Marlin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lene Marlin

Album - Another Day (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Another Day (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Disguise

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Lene Marlin


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Disguise (Déguisement)
 
Have you ever felt some kind of emptiness inside    N'as-tu jamais ressenti une espèce de vide en toi
You will never measure up to those people    Tu ne seras jamais à la hauteur de ces personnes
You must be strong    Tu dois être fort
Can't show them that you're weak    Tu ne peux pas leur montrer que tu es faible
 
Have you ever told someone    N'as-tu jamais raconté à quelqu'un
Something that's far from the truth    Quelque chose qui est loin de la vérité
Let them know that you're okay    Laisse les savoir que tu vas bien
Just to make them stop    Juste pour leur faire arrêter
All the wondering and questions they may have    Tous les étonnements et les questions qu'ils peuvent avoir
 
[Chorus]    [Refrain]
I'm okay I really am now    Je suis bien je le suis vraiment maintenant
Just needed some time    J'avais juste besoin de temps
To figure things out    Pour arriver à comprendre les choses
Not telling lies I'll be honest with you    Ne racontant pas de mensonges je serai honnête avec toi
Still we don't know what's yet to come    Nous ne savons pas encore ce qui va se passer
 
Have you ever seen your face in a mirror    N'as-tu jamais vu ton visage dans un mirroir
There's a smile    Il y a un sourire
But inside you're just a mess    Mais à l'intérieur tu es juste en désordre
You feel far from good need to hide    Tu es loin d'être bien tu as besoin de te cacher
'cos they'd never understand    Parce qu'ils ne comprendraient jamais
 
Have you ever had this wish    N'as-tu jamais eu ce souhait
Of being somewhere else    D'être ailleurs
To let go of your disguise    Pour laisser aller à ton déguisement
All your worries too    Et toutes tes inquiétudes
And from that moment    Et dès ce moment
Then you see things clear    Alors tu vois les choses clairement
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Are you waiting for that day    Attends-tu ce jour
When your pain will disappear    Où ta douleur disparaîtra
When you'll know that it's not true    Quand tu sauras que ce n'est pas vrai
What they say about you    Ce qu'ils disent sur toi
You couldn't care less about the things surrounding you    Tu ne pouvais pas prêter moins d'attention aux choses qui t'entourent
Ignoring all the voices that from now on    Ignorant toutes les voix que tu entends maintenant
 
[Chorus](x2)    [Refrain](x2)
 
Still we don't know what's yet to come    Nous ne savons pas encore ce qui va se passer
Still we don't know what's yet to come    Nous ne savons pas encore ce qui va se passer

Réalisée par : Kayura
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 11 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
¤ lullab' ¤ vendredi 5 septembre 2008 - 19h07 - il y a 432 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
are you waiting for that day? when your pain will desapear...

emu
bison futé dimanche 24 octobre 2004 - 14h24 - il y a 1844 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  encore une tres jolie chanson de lene marlin !!oui
seamisai jeudi 14 octobre 2004 - 21h47 - il y a 1854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tro bel cete chanson, surtt les parolheureux
Kayura dimanche 11 avril 2004 - 13h37 - il y a 2040 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comme d'habitude les corrections sont les bienvenues^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons