La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114413 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ghost Of Freedom de Iced Earth


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ghost Of Freedom

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Iced Earth


Plus de photos !
Toutes les chansons de Iced Earth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Iced Earth

Album - Horror Show (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Horror Show (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ghost Of Freedom

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Iced Earth


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ghost Of Freedom (Fantôme De Liberté)
 
Every time you think about it    A chaque fois que tu penses à cela
It tears you up inside    Ça te déchire de l'intérieur
You curse the day your mother    Tu maudis le jour où ta mère
Told you, your father died    T'a dis, ton père est mort
Now you're always searching    A présent tu es constamment en train de chercher,
Searching for the reason why I've gone    De chercher la raison pour laquelle je suis parti
But I will always be here    Mais je serai toujours là
By your side, through the darkest nite    A tes côtés, à travers la nuit(1) la plus noire
 
[Chorus]    [Refrain]
Here, I'll stand on the firing line    Ici, je me tiendrai sur la ligne de tir
Here, I'll walk through the field where I died    Ici, je marcherai à travers le champ où je suis mort
I will fight and let the voice ring true    Je combattrai et laisserai la voix résonner, juste(2)
I am the ghost    Je suis le fantôme
Standing next to you    Me tenant près de toi
 
Every night you go to sleep    Toutes les nuits tu t'endors
You pray the lord my soul to keep    Tu pries le seigneur de garder mon âme
You don't know I've not gone away    Tu ne sais pas que je ne suis pas parti
You see I watch over fighting men    Tu vois, je surveille avec vigilance les combattants
So they can have peace again    Donc ils peuvent de nouveau avoir la paix
And maybe someday you will all be free    Et peut-être qu'un jour vous serez tous libres
 
[Chorus]    [Refrain]
 
You speak to me    Tu me parles
And I feel your pride    Et je sens ta fierté
Assuring me I'll never die    M'assurant que je ne mourrai jamais
I write mother...    J'écris à maman
He's here with me...    Il est là avec moi
He's in our mind's    Il est dans nos esprits
He's in our souls    Il est dans nos âmes
Of sacrifice his story's told    De sacrifice son histoire a parlé
He holds the flame of freedom for all to see    Il tient la flamme de la liberté pour que tous voient
 
Here we stand on the firing line    Ici, nous nous tenons sur la ligne de tir
Here I'll walk in the field where I fight    Ici, je marcherai dans le champ où je me bats
I will fight or die for liberty    Je me battrai ou mourrai pour la liberté
With the ghost standing next to me    Avec le fantôme se tenant près de moi
 
Don't tread on me... live free or die ! ! !    Ne me marche pas dessus vis libre ou meurs ! ! !
To our fallen brothers    Pour nos frères tombés
You died to keep us free    Vous êtes morts pour que nous restions libres
To our fallen brothers    Pour nos frères tombés
Who gave us liberty ! ! !    Qui nous ont donné la liberté ! ! !
 
[paroles et musique de Matt barlow (chant) et Jon Schaffer (Choeurs, guitare accoustique, clavier, etc... )]
 
(1) il me semble qu'en américain, nite = night
 
(2) par opposition à quelque chose qui sonne faux

Réalisée par : Khira
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 11 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 14 sur 14 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Set_Abominae mercredi 15 novembre 2006 - 7h00 - il y a 1091 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vraiment j'adore cette chanson et le premier paragraphe me fait trop penser a ce que j'ai vécu et vie
Ziardrel vendredi 25 août 2006 - 2h30 - il y a 1173 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouias .. cette chanson est super, mais ej suis d'accord avec Sweety Ghoul sur le premier paragraphe, je trouve ça un peu .. disons sentimental ^^ Mais ça change pas que cette chanson est vraiment très bonne.. comme al plupart d'Iced Earth sourire
Khira mercredi 19 mai 2004 - 13h51 - il y a 2001 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  de rien ! c vré kel est belle...contente de voir q qq coné Iced Earth !!heureux
eliizard vendredi 14 mai 2004 - 12h03 - il y a 2006 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est une des plus belles de Iced Earth!!!Merci bcp pour la traduction...pleureelle est magnifique...j'en ai les larmes aux yeux!
Khira mercredi 5 mai 2004 - 16h00 - il y a 2014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  kil é bo sur cette photo..je v pa men remettre...
Khira mercredi 14 avril 2004 - 17h07 - il y a 2035 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ...und ich habe nichts gesagt !!
ms enfin, on é pa censée parlé en alleman, ici...
- Sweety Ghoul - mercredi 14 avril 2004 - 21h42 - il y a 2035 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
non effectivemen, so let's speak english !
- Sweety Ghoul - lundi 12 avril 2004 - 18h38 - il y a 2037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Danke schön !! (du hast mich gefragt ...)
- Sweety Ghoul - lundi 12 avril 2004 - 13h39 - il y a 2038 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'allais oublié, merci bcp Khira pr cette traduc' !!
ta réussi a me faire pleuré !! (lol)
non, sérieusement, merci bcp ! du bist (k)ein Engel !!!
- Sweety Ghoul - lundi 12 avril 2004 - 13h38 - il y a 2038 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
personnelemen ça ne me dérange absolument pa, cette chanson fait partie de mes favorite (avec Jack), elle est toute douce, mais je la trouve vraiment trop triste ... (ce ki est paradoxal, vu ke ma préféré c Jack, ke je vien de cité, et ke c daprè moi la + violente ! lol)

Every time you think about it
It tears you up inside
You curse the day your mother
Told you, your father died
But I will always be here
By your side


je trouve ça chialant ....
Khira dimanche 11 avril 2004 - 12h31 - il y a 2039 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est la seule de l'album qui ne parle pas d'horreur, donc elle peut sembler un peu moins bien, mais je crois q c pa inutile de rappeler q la liberté n'est pa gratuite !
Khira lundi 12 avril 2004 - 17h58 - il y a 2037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Du !! (du hast...oops, je mégare, là !)
- Sweety Ghoul - lundi 12 avril 2004 - 17h24 - il y a 2037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mais de rien, tu le vaut bien voyons !!! who's the coolest ?
Khira lundi 12 avril 2004 - 15h48 - il y a 2037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bitte (pr la trad) et danke schön (pr le complimen)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons