![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Télécharger le MP3 Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Anti-Flag Les sonneries de téléphone - Les concerts de Anti-Flag |
![]() |
Toutes les chansons de l'album The Terror State (2003) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) La chronique par Destination Rock |
|
Réalisée par : GambaChunga Vue 37 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le lundi 12 avril 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| [Kwell] | samedi 6 mai 2006 - 13h20 - il y a 1161 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Ouais, 9 to 5 veut sûrement dire routine ici, puisque l'expression " a 9 to 5 job" veux plus ou moins un boulot de fonctionnaire quoi (ou tu commences à 9h et tu finis à 5h de l'après-midi) et est donc assimilé à un boulot ennuyeux | ||
| yesodoth | dimanche 17 juillet 2005 - 11h35 - il y a 1454 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
j adore se groupe lol mais bon c est dommage que il n y ai meme pas de tablatures de se groupe sur certain site mais c est cool que d autres personne comme moi aime se groupe |
||
| ~Loulou~ | lundi 13 juin 2005 - 10h54 - il y a 1488 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| nine to five, ca représente une journée de routine je crois bien Sinon, merci pour la traduc' et vive ANTI FLAG, j'adore!!!! NO BORDERS NO NATIONS NO FLAGS NO PATRIOTS!!! |
||
| !justw@ntfun! | mardi 13 avril 2004 - 1h13 - il y a 1915 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Cool! une autre trad d'Anti-Flag! Chuis contente que d'autres personne s'intéresse à ce groupe il super bon! tk Merci pour la traduc! | ||
| Anna-Mickaelle | mardi 13 avril 2004 - 0h13 - il y a 1915 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Peut-être que 9 to 5 and 5 to 9 est la façon de dire bonnet blanc et blanc bonnet version us....mais à vrai dire j'en sais trop rien ;-) | ||
| GambaChunga | lundi 12 avril 2004 - 23h02 - il y a 1915 jours | Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Ah! Et si vous avez des idees pour traduire it's a 9 to 5 and a 5 to 9.....merci | ||
| GambaChunga | lundi 12 avril 2004 - 23h00 - il y a 1915 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Excusez moi por les fautes de conjugaison...chuis pas tres bonne avec lesimpératifs...eeeh! Personne n'est parfait!! | ||
| Anna-Mickaelle | mardi 13 avril 2004 - 0h11 - il y a 1915 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je suis très fiere d'avoir été la 1ère à mettre des traductions d'anti-flag sur ce site. Et c'est trop cool de voir que d'autres personnes connaissent et apprécient. Punk's not dead! | ||