La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59372 Chansons - 114674 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson After Time de Era


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - After Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Era


Plus de photos !
Toutes les chansons de Era

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Era

Album - Era (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Era (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

After Time

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
After Time (Temps D'après)
 
Hé ! Je casserai les chaines
Qui lient ton visage
Hé ! seul pour toucher
Le dessert et prepare
 
Le temps d'après...
Le temps d'après...
Le temps d'après...
 
Hé ! les murs sont brulants,
Ferme tes yeux
Hé ! et ne ment pas
Avant nous affrontons
 
Le temps d'après...
Etre trop en retard...
Le temps d'après...
 
Hé ! Je casserai les chaines
Qui lient ton visage
Hé ! seul pour toucher
Le dessert et prepare
 
Le temps d'après...
Le temps d'après...
Le temps d'après...
 
Hé ! les murs sont brulants,
Ferme tes yeux
Hé ! et ne ment pas
Avant nous affrontons
 
Le temps d'après...
Etre trop en retard...
Le temps d'après...

Réalisée par : .Sorpion.
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 19 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Allésia ? mardi 7 décembre 2004 - 12h06 - il y a 1816 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ben crois moi dUpOnTeTdUpOnD, il y a beacoup de gens qu'aiment Era en secrethmm
~¤ PoUpInEtTe ¤~ lundi 6 décembre 2004 - 9h40 - il y a 1817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore, sublime......
trés bien pr s'endormir le soir, lol. mais vs inquiétez pas, je l'écoute + souvent que ca qd mm !! ca serait une insulte a Era sinon !!! lol
Nymphebulle dimanche 24 octobre 2004 - 20h18 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bah si je me fais pas doublé la traduc' de Ameno arrive bintot :)

> Angel of Death : pas etonnant que tu traduise du norvegien si tecoute du burzum :))))
¤ Loki ¤ mercredi 18 août 2004 - 21h20 - il y a 1926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je traduis entrain de traduire du norvégien alors le matin à côté c'est rienmrgreen
et 2 10 de plusmrgreen
.Sorpion. jeudi 5 août 2004 - 18h24 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Philou ne compte pas tro sur moi pour traduire "Ameno" pcq bien que je trouve cette chanson tré bien et que ce soit une de mes préférées de l'abum, mais "Ameno" est une chanson en latin il me semble ou alors une langue que je ne coné pas!! donc c'est pas ds mes compétances....lol !

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 5 août - 18h24]
PhiLoU mardi 13 juillet 2004 - 18h26 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Qqlq un pourrait me traduire Ameno ?? j'aimerais bien savoir ce que dis ce texte .

Merci clindoeil
-- Méli-Mélo -- lundi 21 juin 2004 - 17h35 - il y a 1985 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'suis d'accord ac "eiram284", j'vois pas pk y'a pas bcp de remarques !!??
pourtt, Era c super bien !!
j'adore !!!
c une musique qui peut être comparée à aucune autre !
amour
CenturyChild dimanche 13 juin 2004 - 15h24 - il y a 1993 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci
très belle chanson d'Era
~¤ PoUpInEtTe ¤~ lundi 19 avril 2004 - 13h33 - il y a 2048 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et ben alors ??!!! pk il y a aucune remarque avant moi ?? elle est bien cette chanson pourtant!! bon c vrai qu'en ce moment on entend plus trop parler d'Era et que tt le monde n'aime pas. mais moi j'aime bien et jsuis contente qu'il y ai des trad d'eux sur ce site.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons