La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59396 Chansons - 114691 Membres - 273956 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Missing de Everything But The Girl


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Missing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Everything But The Girl


Plus de photos !
Toutes les chansons de Everything But The Girl

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Everything But The Girl

Album - Amplified Heart (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Amplified Heart (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Missing

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Everything But The Girl


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Missing (Disparu)
 
Je descend du train
Je marche encore dans ta rue
Et je passe devant ta porte
Mais tu n'habites plus ici désormais
 
Ça fait des années que tu n'es pas venu ici
Maintenant tu as disparu quelque part
Comme hors de l'espace
Tu as trouvé un endroit meilleur
 
[Refrain]
Et tu me manques
(Comme la pluie manque au désert)
Et tu me manques
(Comme la pluie manque au désert)
 
Se-pourrait-il que tu sois mort ?
Tu étais toujours deux pas en avant de tout le monde
Nous marchions derrière pendant que tu courrais
 
Je lève les yeux en direction de ta maison
Et je peux presque t'entendre crier
Vers moi
Là où j'étais toujours
 
[Refrain]
 
De retour dans le train
Je me demande pourquoi je suis encore venue
Puis-je confesser
Que je me suis promenée autour de ton ancienne adresse
 
Et les années ont prouvé
Qu'elles n'avaient rien à offrir depuis ton départ
Tu es partis il y a longtemps
Mais je ne peux passer à autre chose
 
[Refrain]
 
Je saute du train
Je marche encore dans ta rue
Et je passe devant ta porte
Je crois bien que tu n'habites plus ici
 
Ça fait des années que tu n'es pas venu ici
Maintenant tu as disparu quelque part
Comme dans l'espace
Tu as trouvé un endroit meilleur
 
[Refrain]( x3)

Réalisée par : Li|i
Vue 48 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 13 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Nirede.misty mercredi 30 juillet 2008 - 1h05 - il y a 486 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desole desole desole respect!!!
Cocci51324 lundi 10 mars 2008 - 12h14 - il y a 628 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour trés bon!!!
Cind3rElla dimanche 16 décembre 2007 - 21h27 - il y a 713 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pleure Trés triste, mais carrément trOp belle !
To ZioN vendredi 20 mai 2005 - 10h50 - il y a 1653 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pleure

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 25 mai - 14h10]
Matt: save la cocci! lundi 3 janvier 2005 - 22h21 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'm bien. j'aurais bien imaginé cette chanson chantée par Sade
AbSoLuTiOn lundi 20 décembre 2004 - 13h16 - il y a 1804 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aim beaucoup : tout simplement magnifique
romeus lundi 21 juin 2004 - 18h16 - il y a 1986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le nom du groupe "Everything but the girl" vient d'une boutique de fringues à Londres où les membres vont s'habiller. En français, il faut traduire "Tout à vendre sauf la vendeuse".
ROMANO LOCO
je_taime_moi_non_plu dimanche 20 juin 2004 - 21h24 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une chanson qui restera toujours dans le coeur de chacun...amour
Spearow mercredi 5 mai 2004 - 19h03 - il y a 2033 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson!Trop belles paroles!Rien à dire, elle est vraiment géniale!
Merci pour la traduction!
petite-maya mercredi 14 avril 2004 - 23h39 - il y a 2054 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  [...] ;franchement ;je pense que je ne trouverais jamais les mots pour decrire cette chanson ;sublime.......n'est pas assez fort.
Membre Inactive vendredi 30 avril 2004 - 15h26 - il y a 2038 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Que de souvenirs... merci d'avoir pensé à la traduire.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons