La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59197 Chansons - 114384 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson End Of The World News (Dose Me Up) de Tom McRae


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - End Of The World News (Dose Me Up)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tom McRae


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tom McRae

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tom McRae

Album - Tom McRae (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Tom McRae (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

End Of The World News (Dose Me Up)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
End Of The World News (Dose Me Up) (Des Nouvelles De La Fin Du Monde (drogue Moi))
 
You wake up to the sound of alarms    Tu te réveilles au son des alarmes
And you're driving your fabulous car    Et tu conduis ta fabuleuse voiture
Listening to the music that reminds you    Ecoutant la musique qui te rappelle
You used to be young you used to be young    Que tu étais jeune, que tu étais jeune
 
And now you're searching for a sign with your name    Et maintenant tu cherches un signe avec ton nom
To define you the king of the game    Pour te définir le roi du jeu
What will you do when there's nothing left    Que feras tu quand il n'y aura plus rien
For you to earn and for you to learn    Que tu puisses gagner et apprendre
 
[Chorus]    [Refrain]
So dose me up once is not enough    Alors drogue moi encore ce n'est pas assez
I can still see the ground    Je peux toujours apercevoir le sol
And from this high rise view looking down on you    Et de cette vue surplombante à te regarder
I'm not the one wasting my time    Je ne suis pas le seul à perdre mon temps
 
And every culture has it's own magazine    Et chaque culture a son propre magasine
And information takes the place of your dreams    Et les informations prennent la place de tes rêves
Finding ways to fill up the silence    Cherchant un chemin pour combler le silence
But it's all that you need, turn on your TV    Mais c'est tout ce dont tu as besoin, allume ta télé
 
[Chorus]    [Refrain]
 
This is the end of the world news    Ce sont les nouvelles de la fin du monde
This is the end of the world news    Ce sont les nouvelles de la fin du monde
Sponsored by God    Sponsorisées par dieu
 
[Chorus] x2    [Refrain] x2
 
[This is the end of the world news] So dose me up once is not enough    [C'est la fin des nouvelles du monde] Alors drogue moi encore ce n'est pas assez
[This is the end of the world news] I can still see the ground    [C'est la fin des nouvelles du monde] Je peux toujours apercevoir le sol
[This is the end of the world news] And from this high rise view looking down on you    [C'est la fin des nouvelles du monde] Et de cette vue surplombante à te regarder
[This is the end of the world news] I'm not the one wasting my time    [C'est la fin des nouvelles du monde] Je ne suis pas le seul à perdre mon temps
 
So dose me up once is not enough    Alors drogue moi encore ce n'est pas assez
I can still see the ground    Je peux toujours apercevoir le sol

Réalisée par : Kaerdalis
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 16 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Kaerdalis mercredi 15 septembre 2004 - 13h16 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est mieux comme ça ?? clindoeil

Par contre pour signaler des erreurs pour les corriger, il y a un lien pour ça svp car je ne pense pas forcément à regarder les remarques pour trouver les erreurs
Brit Rock jeudi 19 août 2004 - 20h51 - il y a 1907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
D'accord aec KaNSuKé et Grek David, le titre, c'est bien "des nouvelles de la fin du monde", j'en suis sûre à 99%.... Quant à "dose me up", ca veut dire "drogue-moi" ou "bourre-moi de médicaments", enfin, tu saisi le sens.... mais ca ne veus pas dire "frppe-moi".
Voilà! Merci pour la trad cela dit, le reste et très bien traduit. sourire
Grek David dimanche 15 août 2004 - 22h57 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je pense ke des nouvelles de la fin du monde seré plu senC mé je pense ossi ke ta rézon kaerdalis
é o fét T sur que "dose me up" sa ve dire frappe moi ? pk franchement je vois pa du tt pk il dit sa
Kaerdalis samedi 7 août 2004 - 20h19 - il y a 1919 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tu me colles un doute là !!hein

Je crois même que t'as raison.
Quand ils dit "sponsorisées par Dieu", il parle des nouvelles, pas de la fin des nouvelles.
Mais dans ce cas là, il aurait dit "these are the end of the world news" (ça sonne hyper mal !!)

Qu'en pensez vous tous ??
fashioncore-sucks jeudi 29 juillet 2004 - 6h04 - il y a 1929 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Euh c'est ça le titre ?
moi je croyais que c'était "des nouvelles de la fin du monde" lol

vive Tom Mac Rae !!!
cette chanson m'a tellement fait pleuré par le passsé que là, en la redécouvrant, ça me fait de ses frissons
^^
Shaitan8Master mardi 15 juin 2004 - 12h16 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi j'en ai rajoute 4 des trad de mcrae mrgreenmrgreenmrgreen ms jvai areter dme vanter
Flanagan mardi 18 mai 2004 - 18h42 - il y a 2000 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  la seule chose que je regrette, c'est qu'il y ai si peu de traductions de ce génie de la musique... triste mais cette chanson est très belle même si ce n'est pas ma préférée, du Tom reste du Tom heureux
lucillus jeudi 13 mai 2004 - 23h16 - il y a 2005 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson ... a chaque foi que je l'écoute j'ai des frisson ...la voi est exeptionel ...dans toute ces chanson je la trouve a le foi : apaisante et mélancolique
le rif est interessent et a la premiere écoute (alors que je n'avais écouté que la partie instrumental_tjs mélodieuse) j'avais déja cette sensation ...celle du chanteur comme perdu ...desesperé
pleure
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons