La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Every Little Thing de Dishwalla


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Every Little Thing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dishwalla


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dishwalla

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dishwalla

Album - Opaline (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Opaline (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Every Little Thing

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Every Little Thing (Chaque Petite Chose)
 
Let me in    Laisse-moi entrer
To see you in the morning light    Que je puisse te voir à la lumière du matin
To get me on and all along the tears they come    Pour me faire venir les larmes aux yeux
See all come    Regarde les venir
I want you to believe in life    Je veux que tu crois en la vie
But I get the strangest feeling that you've gone away    Mais j'ai cet étrange sentiment que tu es partie
Will you find out who you are too late to change ?    Vas-tu te rendre compte de qui tu es trop tard pour changer ?
I wish I could be    J'aimerais pouvoir être
Every little thing you wanted    Chaque petite chose que tu voulais
All the time    Tout le temps
I wish I could be    J'aimerais pouvoir être
Every little thing you wanted    Chaque petite chose que tu voulais
All the time    Tout le temps
Some times    Parfois
 
Lift me up    Relève-moi
Just lift me up don't make a sound    Relève-moi, ne dis rien
And let me hold you up before you hit the Ground    Et laisse-moi t'enlasser avant que tu ne tombes à Terre
See all come    Regarde les venir
You say your all right    Tu dis que tu vas bien
But I get the strangest feeling    Mais j'ai cet étrange sentiment
That you've gone away- you've gone away    Que tu es partie, tu es partie
And will you find out who you are too late to change ?    Vas-tu te rendre compte de qui tu es trop tard pour changer ?
 
I wish I could be    J'aimerais pouvoir être
Every little thing you wanted    Chaque petite chose que tu voulais
All the time    Tout le temps
I wish I could be    J'aimerais pouvoir être
Every little thing you wanted    Chaque petite chose que tu voulais
All the time    Tout le temps
Some times    Parfois
 
Don't give me up    Ne m'abandonne pas
Don't give me up tonight    Ne m'abandonne pas ce soir
Or soon nothing will be right at all    Sinon plus rien n'ira bien
Salvation    Pardon
Will you find out who you are too late to change ?    Vas-tu te rendre compte de qui tu es trop tard pour changer ?
 
I wish I could be    J'aimerais pouvoir être
Every little thing you wanted    Chaque petite chose que tu voulais

Réalisée par : Dishwalla
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 2 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
¤~¤ CiLiAnA ¤~¤ mercredi 18 juillet 2007 - 0h00 - il y a 847 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une de mes chansons préférées de Dishwalla ... avec Candleburn! ... Bon d'accord ces chansons sont tristes, ou du moins nostalgiques... Mais c'est ce qui donne tout un charme.

Every Little Thing est une magnifique chanson d'amour.... Vraiment!
*Deborah* vendredi 1 septembre 2006 - 19h37 - il y a 1166 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Roh dis donc trop jolie cette chanson! Je la connais depuis peu mais je suis fan la! amour
Jo14 vendredi 14 juillet 2006 - 1h18 - il y a 1216 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Encore un pti bijou des Dishwalla...trop trop belle chanson,...l'ecouter est un pure bonheur et les paroles sont trop belles. merci de l'avoir traduit
NoL!Ta dimanche 20 novembre 2005 - 11h56 - il y a 1452 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhhhhhhhh tp belle cette chanson.... jadore jadore....amour
Dishwalla lundi 6 décembre 2004 - 3h43 - il y a 1801 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L'album devrait sortir en Mars, il s'apellera Dishwalla tout simplement, en voici la pochette:

http://www.dishwalla.com/newcover/Final%20Cover%2020.jpg
DemonDays samedi 14 août 2004 - 18h30 - il y a 1914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quand il dit "I want you to believe in life" hannnnnnn :/ joliment dit.
Bien déprimante ds l'genre aussi qd tu veux...
VEMST vendredi 14 mai 2004 - 19h09 - il y a 2006 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci cette trad est très réussie. Cest la chanson comme tu aimes le plus ? hum... comment choisir ??!
Personnellement je ne sais pas du tout, chacune de leur chanson son de mieux en mieux ! ... Mais qu'est-ce que je lis ?! hein un prochain album prévu pour fin 2004 ... non ?! ça serait trop bo ... mais si, si c'est bien vraie !!! lol
Jespere seulement que cette source ne fabule pas ... yeux

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 14 juin - 20h42]
iTi3rA dimanche 2 mai 2004 - 19h47 - il y a 2018 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour cette traduction, jadore ce groupe, et jsuis contente que tu l'ai traduite donc encore merci et j'espère que t'en traduiras d'autre! bonne chance
Dishwalla dimanche 2 mai 2004 - 19h40 - il y a 2018 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila ma première premiere chanson traduite et je commence par la chanson que j'aime le plus, quelle chance de pouvoir vous en faire profiter avec j'éspère une traduction parfaite ou au moins qui garde l'esprit de la chanson
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons