La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57244 Chansons - 112246 Membres - 271370 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sorry Son de The Cranberries


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sorry Son

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The Cranberries


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Cranberries

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Cranberries

Album - Bury The Hatchet (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Bury The Hatchet (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sorry Son

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sorry Son (Désolée Fils)
 
Sorry son, this is what I've done    Désolée fils, ceci est ce que j'ai fait
This is what I've done    Ceci est ce que j'ai fait
It was a long sad supper without you    C'était un long et mauvais souper sans toi
I had to be cruel to be kind    Je dois être cruelle pour être gentille
We have to leave the past behind    Nous devons laisser le passé derrière
La la la    La la la
And isn't it strange how people can change    Et n'est ce pas étrange comme les gens peuvent changer
And isn't it weird how people I feared    ET n'est ce pas bizarre comme les gens je craignais
They all seem worthless now    Ils semblent tous ne rien valoir maintenant
 
I will ride on my bicycle, I ride thinking of you    J'irai sur ma bicyclette, j'irai en pensant à toi
As I'm riding on my bicycle, I ride    Comme je vais sur ma bicyclette, je vais
 
I see the sun in the trees,    Je vois le soleil dans les arbres
And I feel psychedelic breeze    Et je sens la brise psychédélique
And I see the sun in the trees, and I feel the psychedelic breeze    Et je vois le soleil dans les arbres, et je sens la brise psychédélique
 
Sorry son, this is what I've done    Désolée fils, ceci est ce que j'ai fait
This is what I've done    Ceci est ce que j'ai fait
It was a long sad supper without you    C'était un long et mauvais souper sans toi
Please doon't hold me responsible    S'il te plait ne me tiens pas pour responsable
I tried and tried    J'ai essayé et essayé
It wasn't the same without my brain    Ce n'était pas la même chose sans mon cerveau
It wasn't a game, it wasn't a game    Ce n'était pas un jeu, ce n'était pas un jeu
Oh not now    Oh maintenant non plus
 
I will ride on my bicycle, I ride thinking of you    J'irai sur ma bicyclette, j'irai en pensant à toi
As I'm riding on my tricycle, I ride    Comme je vais sur mon tricycle, je vais
 
I see the sun in the trees,    Je vois le soleil dans les arbres
And I feel the psychedelic breeze x2    Et je sens la brise psyquédélique x2
 
La la la    La la la
 
Sorry son    Désolée fils
Oh I am so sorry son    Oh je suis tellement désolée fils

Réalisée par : ~¤ PoUpInEtTe ¤~
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 13 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
~t L'ennui tue t~ jeudi 15 avril 2004 - 12h25 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je trouve pa tré joli un long mauvais souper eske on pouré pa mettre plutot C'était un long et mauvais souper sans toi mé t ufé kome tu ve je sui pa tré sur
~¤ PoUpInEtTe ¤~ mardi 13 avril 2004 - 13h56 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je sais qu'il y a des fautes. l'anglais et moi ca fait tjrs deux (voir la remarque sur mon autre trad) donc merci de me corriger !!
bizz a ts
eiram
~t L'ennui tue t~ mardi 13 avril 2004 - 13h50 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
slt merci pour la trad l est tro bien kome chanson
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - Jeux en ligne - jeux de fille - Poésie d'Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons