La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59446 Chansons - 114766 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Where Is My Mind de Placebo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Where Is My Mind

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Placebo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Placebo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Placebo

Album - Covers (2003)

  Toutes les chansons de l'album Covers (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Where Is My Mind

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Placebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Where Is My Mind (Où Est Mon Esprit)
 
Ooooh
Ooooh
Avec tes pieds en l'air et ta tête sur le sol
Essaie ce tour et fais-le tourner, ouais
Ta tête s'effondrera
Il n'y a rien dedans
Et tu te demanderas
 
[Refrain]
Où est mon esprit
Où est mon esprit
Où est mon esprit
Où est mon esprit
 
Hors de l'eau
Regarde-le nager
 
Je nageais dans les Caraïbes
Les animaux se cachaient derrière les rochers, ouais
Excepté les petits poissons
Mais ils m'ont dit, qu'il jure
En essayant de parler
 
[Refrain] x 4
 
Hors de l'eau
Voyez-le nager
 
Avec tes pieds en l'air et ta tête sur le sol
Essaie ce tour et fais-le tourner, ouais
Ta tête s'effondrera
IL n'y a rien dedans
Et tu te demanderas
 
[Refrain] x 4
 
Ooooh
Avec tes pieds en l'air et ta tête sur le sol
Ooooh
Essaie ce tour et fais-le tourner, ouais
Ooooh
Ooooh
 
Cette chanson fait partie des titres des Pixies
 
Placebo l'a reprise à sa manière et a changé qlq petits trucs

Réalisée par : Nonorre
Vue 76 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 13 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 91 à 103 sur 103 - Pages : 1 2 3 4 - Ajoute ta remarque
*Burger-Queen* mercredi 19 mai 2004 - 22h02 - il y a 2023 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon sa censurebocoup par ici! ceux ki m pas la reprise de placebo ou placebo, pourkoi ils viennent voir la traduk?moi j adore cette chanson et ta traduc est pâ mal! bon on sai ke c les pixies ki l ont fait en premiers mé c pa le principes d une reprise de........... reprendre?
Nonorre vendredi 14 mai 2004 - 18h52 - il y a 2028 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais je t'emcensure B-Girl59 !!! C'est pas ma faute non plus si je sait pas que c'est les pixies qui l'avait chanté !!! Je connais pas du tout les pixies !!!desole c'est pas de ma faute !!!
C'est con si t'aimes pas le rock parce qu'apparemen cette année ça va être une année rock pas de bol grr
~Lanice~ vendredi 14 mai 2004 - 10h26 - il y a 2029 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol mdrrrr le ptit jeu de la traductrice... R like T.A.T.U tu fais délirer arrete de faire style tu savais pas qu'elle était des Pixies et tu t'en prends a Flower Power mdrrr trop marrant enfin, bref moi j'adore pas le rock mais celle des Pixies est une chanson que j'aime bien et elle est mieux que celle de Placebo .
Nonorre lundi 3 mai 2004 - 21h30 - il y a 2039 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi, je n'ai jamaisentendu la chanson des pixies donc je peux rien dire donc je préfère forcément Palcebo !!!
Nonorre lundi 26 avril 2004 - 13h59 - il y a 2047 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Requiem je viens juste de mettre dans corriger cette traduction que c'était les pixies qui l'avaient chantés avant placebo ...

Kétamine, je ne savais pas; avant que Requiem m'en informe; que la chanson était des pixies...
Et puis il n'y a pas beaucoup de chanson de placebo qui ne sont pas traduites dons comme ça j'en avait trouvé une...J'étais contente !!!
Kim Kyong Suu dimanche 25 avril 2004 - 14h38 - il y a 2048 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  En fait les gens cherche une chanson chantée par tel ou tel groupe.. donc ils regardent pas le groupe d'origine mais que c'lui qu'ils connaissent...

Faudrait juste précisé de qui est cette superbe chanson à l'origine...
Kim Kyong Suu mercredi 14 avril 2004 - 9h31 - il y a 2059 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'hallucine... mdr
Marion_Placebo_54 mardi 13 avril 2004 - 23h27 - il y a 2059 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Lol t'oré pa du t'embéter a la traduire la traduc' est ds celle des pixies!!!
@+++
Nonorre mardi 13 avril 2004 - 20h49 - il y a 2059 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis désolée si ma traduction n'est vraiment pas très juste mais vu que je n'avais encore jamais traduit de texte elle est peut-être un peu pourrit...!!!
Et puis le passage (1) j'ai rien compris à la traduction donc si vous pourriez m'aider je vous adorerez ;-)
lega lega lization!! mercredi 14 avril 2004 - 17h17 - il y a 2058 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
personelemen ses ma chansons préféré de placebo ca fai lontemp ke j'attendais la traduk alor merci!!!!!
Nonorre mercredi 14 avril 2004 - 19h15 - il y a 2058 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si tu attendais si longtemps pourquoi t'es pas allé voir chez les pixies?
Enfin peut-être que tu savais pas que c'était des pixies !!!
Enfin de rien ...
Kétamine lundi 19 avril 2004 - 19h52 - il y a 2053 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En fait je pense que lorsque l'on traduit une reprise l'on devrait mettre une remarque à la fin pour bien préciser que la chanson est une reprise, c'est la moindre des choses.

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 26 mai - 20h13]
Jack_Black lundi 3 mai 2004 - 14h51 - il y a 2040 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Fo pa buzé c pa placebo ki a fai 7 merveyeuz chanson, jl bien placebo mai je rpefer de loju les pixies!!! jlai zai entendu la chanté et vrémen il lon mal repriz!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons