La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114395 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Will Follow Him de Sister Act


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Will Follow Him

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sister Act


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sister Act

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sister Act

Album - BO Sister Act (1991)

  Toutes les chansons de l'album BO Sister Act (1991)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Will Follow Him

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sister Act


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Will Follow Him (Je Le Suivrai)
 
I will follow him    Je le suivrai
Follow him where ever he may go    Là ou jamais il ne pourra aller
And near him I always will be    Et approchez- vous de lui que je serais toujours
For nothing can keep me away.    Pour rien on ne me maintiendra
He is my destiny    Il est mon destin
I will follow him    Je le suivrai
Every since he touched my heart I knew    Depuis qu'il m'a touché le coeur j'ai su
There isn't an ocean too deep    Qu'il n'y a pas d'océan plus profnd
A mountain so high it can keep    Une montagne si haute qu'elle peut me maintenir
Keep me away    Qu'elle peut me maintenir
Away from is love    Loin de son amour
I love him, I love him, I love him    Je l'aime, je l'aime, je l'aime
And where he goes I'll follow    Et ou il va je le suivrai
I'll follow, I'll follow    Je le suivrai, je le suivrai
I will follow him    Je le suivrai
Follow him where ever he may go    Là ou jamais il ne pourra aller
There isn't an ocean too deep    Il n'y a pas d'océan plus profond
A mountain so high it can keep    Une montagne si haute qu'elle peut me maitenir
Keep me away    Qu'elle peut me maintenir
(We will follow him)    (Nous le suivrons)
Follow him where ever he may go    Là ou jamais il ne pourra aller
There isn't an ocean too deep    Il n'y a pas d'océan plus profond
A mountain so high it can keep    Une montagne si haute qu'elle peut me maintenir
Keep us away    Qu'elle peut nous maintenir
Away from his love    Loin de son amour
(I love him)    (Je l'aime)
Oh yes I love him    Oh oui je l'aime
(I'll follow)    (Je le suivrai)
I'm gonna follow    Je vais le suivre
(True love)    (Vrai amour)
He always be my true love    Il sera toujours mon vrai amour
(Forever)    (Pour toujours)
From now until forever    Dès maintenant pour toujours
I love him, I love him, I love him    Je l'aime, je l'aime, je l'aime
And where he goes I'll follow    Et là ou il va je le suivrai
I'll follow, I'll follow    Je le suivrai
He always be my true love    Il sera toujour mon vrai amour
My true love, my true love    Mon vrai amour, mon vrai amour
From now until forever    Dès maintenant pour toujours
Forever, forever    Pour toujours, pour toujours
There isn't an ocean too deep    Il n'y a pas d'océan plus profond
A mountain so high it can keep    Une montagne si haute qu'elle peut me maintenir
Keep us away    Qu'elle peut nous maintenir
Away from his love.    Loin de son amour.

Réalisée par : le chat tigré
Vue 80 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Soul Girl lundi 13 décembre 2004 - 21h34 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  a j'adoore cette chanson !!!! trop forte !!!
jeanne vendredi 19 novembre 2004 - 17h07 - il y a 1816 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adoooooore cette chanson amour amour amour amour amour amour le seul problème c'est que j'oublie tout le temps l'air, j'aimerais bien qu'il y ait un extrait audio, mais bon on ne peut pas tout faire, merci quand même paske c'est trooo boooo clindoeil
Miiisss reggae samedi 26 juin 2004 - 21h40 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle chanson, super acteurs et surtt SUPER VoIx!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!amourkiss
~Lanice~ mercredi 5 mai 2004 - 16h38 - il y a 2014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres bien, tres bien, dommage que se soit la seule chanson traduite de cette B.O !... Au boulot !
Gay b0y t0y vendredi 16 avril 2004 - 0h16 - il y a 2033 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cool j'adore cette chanson, et le film aussi !
le chat tigré vendredi 16 avril 2004 - 18h58 - il y a 2032 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi aussi j'adore cette chanson et surtout la chanter aec ma classe quand on chante tous, sa donne un superbe résultat
here mercredi 5 mai 2004 - 20h23 - il y a 2013 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette chanson, mais pk pas traduire aussi 'joyful joyful' du #2???
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons