La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59221 Chansons - 114443 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson License To Thrill de Katy Rose


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - License To Thrill

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Katy Rose


Plus de photos !
Toutes les chansons de Katy Rose

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Katy Rose

Album - BO Going The Distance (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Going The Distance (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

License To Thrill

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
License To Thrill (Mon Coeur (1))
 
You break me- I want my pieces badly    Tu me brises- je veux une réparation immédiate
You take me- I want myself back madly    Tu m'enlèves- je veux que tu me ramènes tout de suite
You fight me- I want a nice peace tready    Tu te bats contre moi- je veux un traité de paix comme il faut
You light me- I want the darkness completely    Tu m'illumines- je veux absolument de l'obscurité
 
Tape my wing down    Protège moi
Hold my blue toe to the ground    Aide moi à garder les pieds sur terre
Take my senses    Prend ma raison
But you can't take my license to thrill    Mais tu ne peux pas prendre mon coeur
 
[Chorus]    [Refrain]
You can't mold me- I'll take the clay and make a snake    Tu ne peux pas me mouler comme une statue- je prendrai de l'argile et ferai un serpent
You can't hold me- I can't be anything that's fake    Tu ne peux pas me retenir- je suis entièrement vraie
Take my life    Prends ma vie
But don't take my license to thrill    Mais ne prends pas mon coeur
 
I wonder- why I ever bothered    Je me demande- pourquoi je me suis fait autant de souci
You can't see- I've been plenty fathered    Tu ne peux pas voir- j'ai été bien assez protégée
And sometimes- I can see straight through your blue eyes    Et parfois-je peux vraiment voir à travers tes yeux bleus
You're so blind- you can't see when someone else crys    Tu es tellement aveugle- (que) tu ne peux (même) pas voir quand quelqu'un d'autre que toi pleure
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I guess it's not so bad    Je suppose que ce n'est pas si mal
You guard me and hold my hand    Tu me surveilles et tiens ma main
You just can't strip away    Tu ne peux simplement pas m'enlever
My quirkiness today    Mon exentrique caprice aujourd'hui
I guess it's not so bad    Je suppose que ce n'est pas si mal
It's not so bad    Ce n'est pas si mal
 
[Chorus] (last part)    [Refrain] (dernière partie)
 
(1) litteralment : permis de passioner ou permis d'émotions ce que j'ai traduit comme une périphrase
 
Désignant l'organe qui le permet de passioner, c'est-à-dire le coeur

Réalisée par : evanescence
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 16 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cristale jeudi 20 janvier 2005 - 20h48 - il y a 1756 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La chanson n'est pas sur un nouvel album de Katy Rose, mais sur la BO d'un film.
luna lovegood dimanche 16 janvier 2005 - 20h55 - il y a 1760 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jpeu pa dir si l est bien traduite mai lalbum ki est ecri c un nouvel album, de katy rose
Deportance jeudi 28 octobre 2004 - 15h22 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je trouve qu'elle aurait eu largement sa place sur l'album Because I Can cette toune, pas vous?
Deportance mercredi 27 octobre 2004 - 15h15 - il y a 1841 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Full toune et encore une fois très bien traduite.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons