La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112298 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Crazy Beat de Blur


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Crazy Beat

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.51]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Blur


Plus de photos !
Toutes les chansons de Blur

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Blur

Album - Think Tank (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Think Tank (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Crazy Beat

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Blur


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Crazy Beat (Battement Fou)
 
Crazy beat crazy beat yeah yeah (X4)    Battement fou, battement fou, ouais, ouais (X4)
 
You got to get it together    Tu as rassemblé tout cela
You're shooting at me    Tu tires sur moi
You're just a teenage industry    Tu es seulement une industrie pour jeune
Why are the C. I. A. having fun    Pourquoi ceux de la C. I. A sont-ils si cool
They think you're clever    Ils pensent que tu es malin
'cos you've blown up your lungs    Car tu as fait exploser tes poumons
 
[Chorus]    [Refrain]
But I love to hear that crazy beat (yeah yeah yeah yeah yeah)    Mais j'aime entendre ce battement fou (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Gets the people dancing on their feet (yeah, yeah yeah yeah yeah)    Les gens dansent sur leurs pieds (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
And I love to hear the paradise    Et j'aime entendre le paradis
I love my brothers on a Saturday night yeah    J'aime mes frères un samedi soir ouai
 
Crazy beat crazy beat yeah yeah (X2)    Battement fou, battement fou ouai, ouai
Break up    Fracasse-le
 
I'm on my mobile and I'm talking to the president    Je suis au téléphone et je parle au président
I got to get him for the money I've spent    Je dois le détruire pour l'argent que j'ai dépensé
Trying to get him to party with me    Essaye de l'inviter à la fête avec moi
And even offered him ecstasy    Et même de lui offrir de l'ecstasy
 
[Chorus]    [Refrain]
But I love to hear that crazy beat (yeah yeah yeah yeah yeah)    Mais j'aime entendre ce battement fou ( ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Gets the people dancing on their feet (yeah, yeah yeah yeah yeah)    Les gens dansent sur leurs pieds (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
And I love to hear the paradise    Et j'aime entendre le paradis
I love my sister and I love her tonight    J'aime ma soeur et je l'aime ce soir
 
Crazy beat crazy beat yeah yeah (X4)    Battement fou, battement fou, ouais, ouais (X4)
Break up... It's a beat    Fracasse-le... C'est un battement
 
[Chorus]    [Refrain]
But I love to hear that crazy beat (yeah yeah yeah yeah yeah)    Mais j'aime entendre ce battement fou
Gets the people dancing on their feet (yeah, yeah yeah yeah yeah)    Les gens dansent sur leurs pieds (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
And I love to hear the paradise    Et j'aime entendre le paradis
I love my brothers on a Saturday night    J'aime mes frères un samedi soir
 
[Chorus]    [Refrain]
But I love to hear that crazy beat, (yeah yeah yeah yeah yeah)    Mais j'aime entendre ce battement fou
Gets the people dancing on their feet (yeah, yeah yeah yeah yeah)    Les gens dansent sur leurs pieds (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
And I love to hear the paradise    Et j'aime entendre le paradis
I love that feeling and I love her tonight    J'aime cette sensation et je l'aime ce soir
 
Yeah yeah yeah yeah yeah (X5)    Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (X5)

Réalisée par : I love rock
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 16 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
funky flowa lundi 20 décembre 2004 - 21h52 - il y a 1663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
dans la phrase "and even offered him ecstasy" à mon avis ecstasy se traduit + par l'ecstasy (la drogue) que par l'extase
enfin c'est un peu le bordel dans cette chanson c'est ça qui fait son charme! heureux
dfk,zef lundi 2 août 2004 - 18h44 - il y a 1803 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pr la phrase la je diré plutot "Je dois le détruir pour l'argent que j'ai dépensé"
outtathaway jeudi 10 juin 2004 - 13h48 - il y a 1856 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila une des seules chansons brit-pop du dernier album. Bien qu'il soit exélent cette album, passage en boucle assuré!langue
I love rock mercredi 5 mai 2004 - 21h38 - il y a 1892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci bcp mnt g changé
-°HeAr?Kr3ùZ°- samedi 24 avril 2004 - 19h24 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle é cool cte chanson mm si g po tro compri les paroles !!!merci!!
pour la fraze ki te bloké:
I got to get him for the money I've spent...ben je diré:
je suis parvenu à lui rendre pour l'agrent que j'avais dépensé
mais bon ca doi pa etre ca
bye
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Destination Rock - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons