La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Counting The Days de Goldfinger


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Counting The Days

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Goldfinger


Plus de photos !
Toutes les chansons de Goldfinger

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Goldfinger

Album - Stomping Ground (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Stomping Ground (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Counting The Days

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Counting The Days (En Comptant Les Jours)
 
So here I go and there you went... again    Alors j'y vais et là tu est partie... encore
Just another stupid thing that I done wrong    Juste une autre chose stupide que j'ai mal fait
Locked up in my head, knocked down, beaten, left for dead    Enfermé dans ma tête, écrasé, abattu, laissé comme mort
With all those brilliant things I should have said    Avec toutes ces choses brillantes que je devrais avoir dit
I gotta get away, and find something to do    Je doit m'évader et trouver quelque chose à faire
'Cause everything I hear, everything I see, reminds me of you    Parce que tout ce que j'entends, tout ce que je vois, me rappelle à toi
 
[Chorus]    [Refrain]
Still counting the days I've been without you 1, 2, 3, 4...    Comptant encore les jours que j'ai été sans toi 1, 2, 3, 4...
Still counting the days that you've been gone    Comptant encore les jours depuis que tu est partie
 
Day one, was no fun.    Jour un, pas drôle
Day two, i hated you.    Jour deux, je t'ai détesté
By day three I wish you'd come right back to me    Vers le jour trois je souhaite que tu reviennes de nouveau à moi
Day four, five and six, well I guess you just don't give a shit    Jour quatre, cinq et six, bon je devine que tu t'en fous
Day seven, this is hell. this is hell    Jour sept, ceci c'est l'enfer, c'est l'enfer
I gotta get away, and find something to do    Je doit m'évader et trouver quelque chose à faire
But everything I hear, everything I see, reminds me of you    Parce que tout ce que j'entends, tout ce que je vois, me rappelle à toi
 
[Chorus](x2)    [Refrain](x2)
 
A thousand things I wanna say to you, but it's too late now    Il y a tant de choses que je veux te dire, mais c'est trop tard maintenant
A thousand things I wanna say...    Il y a tant de choses que je veux dire...
A thousand things I wanna say to you, but it's too late now    Il y a tant de choses que je veux te dire, mais c'est trop tard maintenant
A thousand things I wanna say...    Il y a tant de choses que je veux dire...
 
Still counting the days I've been without you    Comptant encore les jours que j'ai été sans toi
Still counting the days that you've been gone    Comptant encore les jours depuis que tu est partie
[Chorus](x2)    [Refrain](x2)
 
Gone... (x4)    Partie... (x4)

Réalisée par : GambaChunga
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 13 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
m.U.z.Z.i.K.6.6.6. mercredi 20 octobre 2004 - 23h57 - il y a 1847 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle et pas mal bonne ste toune la!
DemonDays samedi 17 avril 2004 - 15h40 - il y a 2034 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jamais entendue celle là mais j'm les paroles ^^
merci de l'avoir traduite
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons