La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57281 Chansons - 112315 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Il Coraggio Che Non C'è de Laura Pausini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Il Coraggio Che Non C'è

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Laura Pausini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Laura Pausini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Laura Pausini

Album - Laura (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Laura (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Il Coraggio Che Non C'è

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Il Coraggio Che Non C'è (Le Courage Que Tu N'as Pas)
 
Ci sono giorni in cui la vita è piena di perché    Il y a des jours où la vie est pleine d'interrogations
La speranza fa fatica a risolvere i tuoi se    L'espoir a du mal à resoudre tes doutes
Perdi fede nell'amore nella gente e pensi che    Tu perds la foi en l'amour en tout le monde et tu penses que
Sia impossibile sofrire più di te    Il est impossible de souffrir plus que toi
 
E sono giorni in cui ti arrendi al mondo in torno per    Et ce sont des jours où tu t'en remets au monde qui t'entoure pour
Non sentire la paura di un coraggio che non c'è    Ne plus ressentir la peur d'un courage que tu n'as pas
E ti senti così solo da non poterne più    Et tu te sens si seul à ne plus en pouvoir
Senza forza per lottare aspetti    Sans force pour lutter tu attends
Una via di uscita un domani che    Une issue de secours un demain qui
Curi la ferita chiusa dentro te    Guéri la blessure fermée en toi
Se la cercherai, troverai il coraggio che non c'è    Si tu la chercheras, tu trouveras le courage que tu n'as pas
 
E quando sbagli non importa ci riproverai    Et quand tu fais des erreurs c'est pas grave tu réessayeras
Ci sarà sempre una porta un ostacolo per noi    Il y auras toujours une porte un obstacle pour nous
Quel che conta veramente è non rinunciare mai    Ce qui compte vraiment c'est de ne jamais renoncer
Perché forse c'è soltanto a un passo    Parce que peut-être il existe à seulement un pas
Una via d'uscita, un domani che    Une issue de secours un demain qui
Porti un'altra vita per tutti anche per te    T'apporte une autre vie pour tous et même pour toi
Se ci crederai, troverai il coraggio che non c'è    Si tu y croiras, tu trouveras le courage que tu n'as pas
 
Per tutti quelli che non l'hanno più    Pour tous ceux qui ne l'ont plus
Per chi l'ha perso e lo sta cercando    Pour qui l'a perdu et le cherche
E per chi sta male come stavi tu    Et pour qui se sent mal comme tu te sentais toi
Ma che ancora spera fino a che poi ci sarà    Mais qui espère encore jusqu'à ce qu'il y soit
 
Una via d'uscita un domani che    Une issue de secours un demain qui
Porti un'altra vita per tutti anche per te    T'apporte une autre vie pour tous et même pour toi
Una strada che non si perda nel dolore    Un chemin qui ne se perd pas dans la douleur
Non lasciati andare cerca dentro te    Ne te laisses pas aller cherches en toi
Quella via d'uscita, il domani che    Cette issue de secours, le lendemain où
Tu ritroverai dentro quel coraggio che ora c'è    Tu retrouveras ce courage que tu as desormais

Réalisée par : lùnapop
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 13 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Camellita lundi 23 août 2004 - 19h31 - il y a 1783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est magnifique...Les paroles sont très touchantes. Elles transmettent un message d'espoir...J'adoreamour Bravo pour la traduc' !
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Poèmes poème - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons