La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Until The End Of The World de U2


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Until The End Of The World

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - U2


Plus de photos !
Toutes les chansons de U2

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de U2

Album - Achtung Baby (1991)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Achtung Baby (1991)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Until The End Of The World

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips U2


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Until The End Of The World (Jusqu'à La Fin Du Monde (*) (**))
 
Haven't seen you in quite a while    Je ne t'ai pas vu depuis un certain temps
I was just down the hole, just passing time    J'étais dans la cale, je ne faisais que passer le temps
Last time we met it was in a low-lit room    La dernière fois où l'on s'est vu c'était dans une pièce à peine éclairée
We were as close together as bride and groom    Nous étions aussi proches que de jeunes mariés
We ate the food, we drank the wine    Nous avons partagé un repas, nous avons bu le vin
Everybody having a good time    Tout le monde passait un bon moment
Except you    Sauf toi
You were talking about the end of the world    Tu parlais de la fin du monde
 
I took the money, I spiked your drink    J'ai pris l'argent, j'ai corsé ton verre
You miss too much these days if you stop to think    Tu rates trop de choses de nos jours si tu arrêtes de penser
You led me on with those innocent eyes    Tu m'as donné de faux espoirs avec tes yeux innocents
And you know I love the element of surprise    Tu sais que j'adore surprendre
In the garden I was playing the tart    Dans le jardin je faisais la putain
I kissed your lips and broke your heart    J'ai embrassé tes lèvres et j'ai brisé ton coeur
You, you were acting as if it was the end of the world    Toi, tu faisais comme si c'était la fin du monde
 
In my dream I was drowning my sorrows    Dans mon rêve je noyais mes souffrances
But my sorrows they learned to swim    Mais mes souffrances, elles ont appris à nager
Surrounding me, going down on me    Entouré, sucé
Spilling over the brim    Débordant
In waves of regrets, waves of joy    Dans des vagues de regrets, des vagues de joie
I reached out for the one I tried to destroy    J'ai tendu la main à celui que je tentais de détruire
You, you said you'd wait until the end of the world    Toi, tu as dit que tu attendrais jusqu'à la fin du monde
 
(For Wim Wenders)    (Dédiée à Wim Wenders)
 
(*) cette chanson fait référence à la scène du jardin de Gethsémani (Jésus, Judas et la scène du baiser) (**) Chanson liée au film de Wim Wenders Until The End Of The World

Réalisée par : wonderwall
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 29 octobre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Miminette94 vendredi 27 juillet 2007 - 16h35 - il y a 836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Sympa, mais U2 a fait mieux
Skull joke samedi 14 mai 2005 - 11h12 - il y a 1640 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
le solo de guitare de the edge est magnifique ! quand ils l'ont joué sur scène bono et the edge faisaient un genre de duel ou bono donnait des coups de pied dans la guitare ... cté fun
Ness χ jeudi 11 décembre 2003 - 5h39 - il y a 2160 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rhoooooooooo bin fallait pas ! Je suis toute génée là ...
Sinon encore Bravo ! Vive U2 et merci à Wonderwall pour ses superbes traductions.
wonderwall mercredi 10 décembre 2003 - 21h31 - il y a 2161 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci a Electrical Storm pour le 2ème (**)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons