La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114436 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson How Will I Laugh Tomorrow de Suicidal Tendencies


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - How Will I Laugh Tomorrow

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Suicidal Tendencies


Plus de photos !
Toutes les chansons de Suicidal Tendencies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Suicidal Tendencies

Album - Prime Cuts (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Prime Cuts (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

How Will I Laugh Tomorrow

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Suicidal Tendencies


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
How Will I Laugh Tomorrow (Comment Rirais-je Demain?)
 
Here I sit and watch my world come crumbling down    Je suis assis et je regarde mon monde tomber en miettes
I cry for help but no one's around    Je pleure pour de l'aide mais personne n'est là
Silently screaming as I bang my head against the wall    Criant silencieusement je me tape la tête au mur
It seems like no one cares at all    Il semble que personne ne s'en préoccupe
 
Always an emotion, but how can I explain ; how can I explain ?    Toujours une émotion, mais comment puis-je l'expliquer / comment puis-je l'expliquer
Kind of like the scent of a rose, with words I can't explain, the same with my pain    C'est le même genre que le parfum d'une rose, je ne peux l'expliquer avec des mots, c'est la même chose avec ma douleur
Caught up in emotion, goes over my head ; goes over my head !    Prit dans l'émotion, passe au dessus de ma tête, passe au dessus de ma tête
Sometimes I got to think to myself is this life or death, am I living or am I dead    Parfois je dois penser en moi est-ce la vie ou la mort, suis-je vivant ou suis-je mort
 
The clock keeps ticking, but nothing else seems to change    L'horloge continue de tourner, mais rien ne semble changer
Problems never solved, just rearranged    Les problèmes ne sont jamais résolu, juste réarangés
And when I think about all the times that I've had    Et quand je pense à chaque fois que j'en ai eu
Some were good most were bad    Certains étaient bon, la pluparts furent mauvais
 
I search for personality and I look for things I cannot see    Je recherche la personnalité et je cherche des choses que je ne peux voir
Love and peace flash through my mind ; pain and hate is all I find    Amour et paix passent à travers mon esprit, douleur et haine sont tout ce que je trouve
Find no hope in nothing new and I never had a dream come true    Ne pas trouver l'espoir dans rien de nouveau et je n'ai jamais eu un rêve devenir réalité
Lies and hate and agony ; thru my eyes that's all I see    Mensonges et haine et agonie, avec mes yeux c'est tout ce que je vois
 
If I'm gonna cry, will you wipe away my tears ?    Si je me met à pleurer, essuieras-tu mes larmes ?
And if I'm gonna die, Lord please take away my fear    Et si je mourrais, Seigneur s'il te plaît enlève moi mes peurs
Before I drown in sorrow, I just want to say ;    Avant que je ne me noie dans la douleur, je veux juste dire
How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today    Comment pourrais-je rire demain, alors que je ne peux même pas sourire aujourd'hui
 
Today today ; when I can't even smile today    Aujourd'hui Aujourd'hui, quand je ne peux même pas sourire aujourd'hui
Today today ; when I can't even smile today    Aujourd'hui Aujourd'hui, quand je ne peux même pas sourire aujourd'hui
How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today    Comment rirais-je demain, quand je ne peux même pas sourire aujourd'hui
How will I laugh tomorrow, when I can't even smile today    Comment rirais-je demain, , quand je ne peux même pas sourire aujourd'hui
 
You think it's so funny...    Tu trouves cela si drôle?
... laugh at this !    ?rigole avec ca !
 
So when I look outside my room    Quand je regarde dehors
I see the world, but not the reason    Je vois le monde, mais pas la raison
What is done to me is not fair    Ce qui m'a été fait n'est pas juste
You call it fair I call it treason    Tu le nomme juste, je l'appelle trahison
But I don't know what to do    Mais je ne sais pas quoi faire
Give me a sign I'll take whatever    Donne moi un signe que je prendrai de toute façon
But if you want me here I am    Mais si vous me voulez je suis là
Ain't gonna die forever    Je ne vais pas toujours mourir
 
And I tried to hold ya    Et j'ai essayé de m'accrocher à toi
But you just turned away    Mais tu t'es juste retourné
And I tried to tell ya    Et j'ai essayé de te dire
But not a word I say    Mais je n'ai pas dis un mot
I cried out so loudly    J'ai pleuré si fort
But you just covered your ears    Mais tu t'es juste bouché les oreilles
I gave you all the signs,    Je t'ai donné tous les signes
But you ignored my tears    Mais tu as ignorés mes pleurs
 
So if you want me here I am    Alors si tu me veux je suis là
I sit here waiting for your decision    Je m'assieds ici en attendant ta décision
But my body fights my mind    Mais mon corps combat mon esprit
I headed straight for a collision    Je me dirige tout droit vers une collision
So am I getting near or am I still    Suis-je proche ou pas
Looking in all the wrong places    En regardant dans tous les mauvais endroits
But the only thing that seems to change    Mais la seule chose qui semble changer
Are the looks on the faces...    Son les regards sur les visages?
 
Doesn't anyone... seems like no one cares at all    Pas n'importe qui?semble que personne ne s'en préoccupe
I search for personality and look for things I cannot see    Je recherche la personnalité et je cherche des choses que je ne peux voir
Does anyone even care at all ?    Quelqu'un s'en préocupe t'il seulement ?
Love and peace flash through my mind ; pain and hate is all I find    Amour et paix passent à travers mon esprit, douleur et haine sont tout ce que je trouve
Seems like no one cares at all    Semble que personne ne s'en préoccupe
Find no hope in nothing new and I never had a dream come true    Ne pas trouver l'espoir dans rien de nouveau et je n'ai jamais eu un rêve devenir réalité
Does anyone even care at all ?    Quelqu'un s'en préocupe t'il seulement ?
Lies and hate and agony ; thru my eyes that's all I see    Mensonges et haine et agonie, avec yeux c'est tout ce que je vois
Seems like no one cares at all    Semble que personne ne s'en préoccupe
 
...    ?

Réalisée par : ribariba
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Metal_Infection mercredi 16 septembre 2009 - 23h21 - il y a 56 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Classique des Suicidal
nadia123 mercredi 26 mars 2008 - 22h11 - il y a 595 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop magnifique !
jme la passe en boucle
merci pour la traduction
Soul Apathy lundi 24 octobre 2005 - 4h57 - il y a 1479 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  les paroles font bien reflechir....
nirvanagirlrock lundi 27 décembre 2004 - 16h38 - il y a 1780 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette chanson elle est magnifique elle déchire et raconte vraiment ma vie et celle d'autre en tout cas merci
Sirenia lundi 2 août 2004 - 13h33 - il y a 1927 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la chanson est extraordinaire, très bonne traduction, merci !
liah raven mercredi 7 juillet 2004 - 23h30 - il y a 1953 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la traduction, j'adore cette chanson elle est vraiment très belle!!
KURT_IS_NOT_DEAD jeudi 3 juin 2004 - 22h41 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
les paroles sont magnifique meme si je ne connais pas la chanson en tout cas il a fallut du courage pour traduire sa ! merci pour la traduc ! clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons