La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson If You 're Gone de Matchbox Twenty


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - If You 're Gone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Matchbox Twenty


Plus de photos !
Toutes les chansons de Matchbox Twenty

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Matchbox Twenty

Album - Mad Season (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mad Season (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

If You 're Gone

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Matchbox Twenty


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
If You 're Gone (Si Tu Pars)
 
I think i've already lost you    Je pense que je t'ai déja perdu
I think you're already gone    Je pense que tu es déjà parti
I think i'm finally scared now    Je pense que finallement j'ai peur maintenant
You think i'm weak, i think you're wrong    Tu penses que je suis faible, je pense que tu as tort
I think you're already leaving    Je pense que tu es déjà en train de partir
Feels like your hand is on the door    C'est comme si ta main était sur la porte
I thought this place was an empire    Je pensais que cet endroit était un empire
Now i'm relaxed i can't be sure    Maintenant que je suis relaché, je ne suis plus sûr
 
I think you're so mean    Je pense que tu es si merveilleuse
I think we should try    Je pense que nous devrions essayer
I think i could need this in my life    Je pense que je pourrais avoir besoin de ça dans ma vie
And i think i'm just scared    Et je pense que je suis juste appeuré
I think too much    Je pense trop
I know it's wrong and that's a problem i'm dealing if you're gone    Je sais que c'est mal et c'est un problème que je règlerais si tu pars
 
[Chorus]    [Refrain]
And maybe it's time to come home    Et peut-être qu'il est temps de rentrer à la maison
There's an awfull lot of breathing room but i can hardly move    Il y a un nombre affreux de pièces vacantes mais j'ai du mal à bouger
If you're gone    Si tu pars
Baby you need to come home, come home    Chérie tu as besoin de rentrer à la maison, rentrer à la maison
There's a little bit of something me in everything in you    Il y a un peu de moi dans tout en toi
 
I bet you 're hard to get over    Je paries que tu es difficile à surmonter
I bet the moon just won't shine    Je paries que la lune ne vas pas briller
I bet my hands i can stay here    Je paries mes mains que je peux rester là
And i bet you need more than you mind    Et je paries que tu as besoin de plus que tu ne penses
 
And i think you're so mean    Et je pense que tu es si merveilleuse
I think we should try    Je pense que nous devrions essayer
I think i could need this in my life    Je pense que je pourrais avoir besoin de ça dans ma vie
And i think i'm just scared    Et je pense que je sus juste appeuré
That i know too much    Que j'en sais trop
I can't relate and that's a problem i'm feeling if you're gone    Je n'ai rien à quoi me rattacher et c'est un problème que je ressentirai si tu pars
 
[Chorus]    [Refrain]
And maybe it's time to come home    Et peut-être qu'il est temps de rentrer à la maison
There's an awfull lot of breathing room but i can hardly move    Il y a un nombre affreux de pièces vacantes mais j'ai du mal à bouger
If you're gone    Si tu pars
Baby you need to come home, come home    Chérie tu as besoin de rentrer à la maison, rentrer à la maison
There's a little bit of something me in everything in you    Il y a un peu de moi dans tout en toi
 
And i think you're so mean    Et je pense que tu es si merveilleuse
I think we should try    Je pense que nous devrions essayer
I think i could need this in my life    Je pense que pourrais avoir besoin de ça dans ma vie
I think i'm just scared    Je pense que je suis juste appeuré
Do i talk too much ?    Est-ce-que je parle trop ?
I know it's wrong and it's a problem i'm dealing if your gone    Je sais que c'est mal et c'est u problème que je règlerais si tu pars
 
[Chorus]    [Refrain]
And maybe it's time to come home    Et peut-être qu'il est temps de rentrer à la maison
There's an awfull lot of breathing room but i can hardly move    Il y a un nombre affreux de pièces vacantes mais j'ai du mal à bouger
If you're gone    Si tu pars
Baby you need to come home, come home    Chérie tu as besoin de rentrer à la maison, rentrer à la maison
There's a little bit of something me in everything in you    Il y a un peu de moi dans tout en toi
 
Something me, everything in, something me in you    Un peu de moi, tout en toi, un peu de moi dans tout en toi

Réalisée par : --MaTcHbOx TwEnTy--
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 24 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
firefly02 lundi 26 décembre 2005 - 20h49 - il y a 1415 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  sublicime chanson desole
zoubida35 mercredi 18 août 2004 - 10h11 - il y a 1910 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la trad, J'adore cette song !
NFSL samedi 24 avril 2004 - 21h32 - il y a 2026 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bravo pr la trad!!! ouinn ms je voulais la faireuh!!! lol
encore une chanson magnifik de Matchbox 20 !!!
BEUBY =) samedi 24 avril 2004 - 12h09 - il y a 2026 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merciii j'adore cette chanson!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons