La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Wound de Noir Désir


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Wound

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Noir Désir


Plus de photos !
Toutes les chansons de Noir Désir

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Noir Désir

Album - Veuillez Rendre L'âme À Qui Elle Appartient (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Veuillez Rendre L'âme À Qui Elle Appartient (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Wound

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Wound (La Blessure)
 
Hello sneaking man    Salut homme sournois
You want to fix my mind    Tu veux accrocher mon esprit
But I don't care for you    Mais je ne t'aime pas tellement
Your smile and the other lies    Ton sourire et les autres mensonges
 
You were crawling around my bed    Tu rampais autour de mon lit
Sure I was afraid    Sur que j'avais peur
Lord could you see my blood    Mon Dieu peux-tu voir mon sang
And could you hear my prayer    Et entendre ma prière
 
Ooh let them burn    Ooh laisse-les brûler
Ooh let them burn    Ooh laisse-les brûler
 
Lost in your coldness    Perdu dans ta froideur
I couldn't know the rest    Je ne pouvais pas savoir le reste
When the fear is a jaw    Quand la peur est un sermon
Have you ever been drawned ?    As-tu déjà été noyé ?
 
Oh yes I'm falling    Oh oui je tombe
I always fall down    Je tombe toujours
Ooh let them burn    Ooh laisse-les brûler
 
I know you never doubt    Je sais que tu ne doutes jamais
But the day will come I hope    Mais le jour viendra j'espère
You gonna get the rope    Où tu auras la corde
You gonna have the snake around your sweet neck?    Tu auras le serpent autour de ton tendre cou...
 
Lying in a place for nobody else    Etendu dans un endroit en n'attendant personne
Words won't pass your mouth    Les mots ne passeront pas ta bouche
I'm gonna bury your sufficiency    Je vais enterrer ta suffisance
Deep in my own south    Profondément dans mon sud
 
Well, I've tried to be patient    Bien, j'ai essayé d'être patient
Oh Lord my prayer can't    Oh mon Dieu ma prière ne le peut
I can't hear you anymore    Je ne peux plus t'entendre
You're nothing more and more    Tu deviens le néant
 
Ooh let them burn    Ooh laisse-les brûler
Ooh let them burn    Ooh laisse-les brûler
 
Can't you feel the wound ?    Ressens-tu la blessure ?
And did you see the bounds    Et voyais-tu les limites
Have you ever heard a big breath ?    As-tu déjà entendu un grand souffle ?
Hurricanes of skin    Des ouragans de peau
Torrents of frailness    Des torrents de faiblesse
Can't you feel the wound ?    Ressens-tu la blessure ?
 
An Indian fury    Une fureur indienne
An Indian Riot    Une émeute indienne
 
I feel the wound that's all    Je ressens la douleur c'est tout
I feel the wound that's all    Je ressens la douleur c'est tout

Réalisée par : sara
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 17 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
The Little Devil samedi 21 janvier 2006 - 20h43 - il y a 1391 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est clair qu'elle clak !
Vishnu mardi 31 août 2004 - 18h11 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonne trad. j'aime beaucoup cette chanson
Khira lundi 26 avril 2004 - 23h05 - il y a 2026 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  thhaannXXX
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons