La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59361 Chansons - 114670 Membres - 273962 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mr. Jones de Counting Crows


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mr. Jones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Counting Crows


Plus de photos !
Toutes les chansons de Counting Crows

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Counting Crows

Album - August And Everything After (1993)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album August And Everything After (1993)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mr. Jones

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Counting Crows


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mr. Jones (Mr. Jones)
 
J'étais dans le Nouvel Amsterdam en fixant cette blonde
Mr Jones engage une conversation avec cette danseuse de flamenco brune
Elles danse pendant que son père joue de la guitare
Elle est superbe
Nous voulons tous de belles choses
Je voudrais être beau
Donc viens danser sur le silence jusqu'à L'aube
Arrête, Maria !
Montre-moi comment bougent ces danseuses espagnoles
Donne-moi une bouteille, Mr Jones
Crois en moi
Aide-moi à croire en quelque chose
Parce que je veux être quelqu'un qui croit
 
Mr Jones et moi-même racontons des contes de fée
Fixant cette femme magnifique
Elle te regarde. Ah non, non, elle me regarde moi.
Souriant dans les lumières brillantes
Venant à travers le stereo
Tant tout le monde vous aime, vous ne pouvez jamais être seul
 
Je peindrai mon portrait
Me peindrai en bleu et rouge et noir et gris
Toutes ces belles couleurs sont très, très significatives
Le gris est ma couleur favorite
Je me sentais comme un symbole hier
Si je connaissais Picasso
Je m'achèterais une guitare grise et je jouerais
 
Mr Jones et moi-même regardons le futur
Fixant cette femme magnifique
Elle te regarde.
Heu, je ne pense pas. Elle me regarde.
Se tenant sous ce projecteur
Je me suis acheté une guitare grise
Tant que tout le monde m'aimera je ne serai plus jamais seul
 
Je veux être un lion
Tout le monde veux se faire passer pour chat
Nous voulons tous être des grande grande stars, mais nous avons des raisons différentes à cela
Crois en moi car je ne crois en rien
Et je veux être quelqu'un à qui on croit
 
Mr. Jones et moi-même trébuchons dans la banlieue
Ouais nous fixons cette femme magnifique
Elle est parfaite pour toi, mec, il doit bien y avoir quelqu'un pour moi.
Je veux être Bob Dylan
Mr Jones souhaitait être quelqu'un d'un peu plus funky
Tant que tout le monde t'aime, vieux, t'es le plus funky que tu puisses être
 
Mr Jones et moi-même regardons cette vidéo
Quand je regarde la télévision, je veux ne voir que moi m'y tenir
Nous voulons tous être une superstar, mais nous ne savons pourquoi et comment
Mais tant tout le monde vous aime, je vais être aussi heureux que je le peux
Mr Jones et moi-même, nous deviendrons des superstars...

Réalisée par : Kempi Le Chinois
Vue 106 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 19 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 26 sur 26 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
M'zelle la Moule dimanche 13 septembre 2009 - 20h51 - il y a 74 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rock sa fait quelque mois que je l'ai retrouvée cette chanson amour juste pour faire jouir mes oreilles ^^
Taylor... mardi 12 août 2008 - 23h30 - il y a 471 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette musik mais j'aime surtout " Omaha "
Je voulais aussi dire bravo pour la traduction de cette musik, c'est l'une des meilleurs traduction que j'ai vu ici.. oui
Tanguy / Arcanin dimanche 11 novembre 2007 - 20h07 - il y a 746 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Entre parentheses, New Amsterdam est evidemment l ancien nom de New York, du temps où la ville appartenait aux Néerlandais; quand elle passa aux mains des Britanniques, ceux-ci la rebaptisèrent au nom du duc d´ York (deuxieme fils du monarque britannique), Jacques II en l occurence.

Tres bonne chanson, bonne traduction (si l´on excepte les fautes d orthographe)
alixOu lundi 18 juin 2007 - 8h08 - il y a 892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bien sympathique c'te chanson
£va Manga jeudi 24 mai 2007 - 16h33 - il y a 917 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson... J'vois pas quoi dire de + !
Merci pour la traduction!
o0melissao0 vendredi 4 mai 2007 - 13h37 - il y a 937 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour exellent cette chanson
Kitty_Love vendredi 23 mars 2007 - 18h22 - il y a 979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je l'ai entendue à la radio récement,je ne connaissais pas, mais j'aime beaucoup, alors j'suis scotchée de voir qu'elle date de 93 !!hein
Mais il n'en reste pas moin qu'elle est magnifique amour
Natty mardi 2 janvier 2007 - 15h58 - il y a 1059 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  My god j'suis dakiOur avec tOua Clem Foutti
Dis toi, en accoustik elle cartoooonne!
va Sur radioblogclub si tu l'as jamais entendu en acoustiiik'!
BaZOuxuXxXxXX
J'aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaime
Clem Foutti samedi 26 août 2006 - 15h23 - il y a 1188 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense que cette chanson est ma préférée du groupe!Rien à faire je pourrais me la passer en boucle pendant...oulla très longtemps! Elle donne envie de bouger ,de chanter,de dire aux gens qu'on les aime,..raaahh j'les adores ces hommes et leurs chansons!Mais celle ci aaaaaahhh lol
amour
En plus les paroles sont EXTRAS!!Un grd merci au traducteur lol mrgreen
keyser söze vendredi 23 juin 2006 - 15h46 - il y a 1252 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une turie totale cette musique, ce son de guitare me porte aux anges .
leptiboudin jeudi 8 juin 2006 - 21h16 - il y a 1267 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "When everybody loves me, I will never be lonely"
Encore un groupe génial!
rock

J'ai essayer de chanter cette zik, et franchement c'est plutôt difficile ya trop de mots lol. mais elle déchire comme toutes mes ziks de counting crows! heureux
Cocci85598 lundi 8 mai 2006 - 19h41 - il y a 1298 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  snifffffff tropppp belle cette chansonwow lol desole
- -> KaRmAcOmA <- - samedi 15 avril 2006 - 11h19 - il y a 1321 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  desole
Respect
Le jour où plus de groupe feront des chansons de cette qualité et de cette intelligence, je pense que moins de mecs aimeront le R&B...
fete rock
saloomette vendredi 21 octobre 2005 - 17h53 - il y a 1497 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Shalalalalalalalangue
Elsa mercredi 4 mai 2005 - 21h14 - il y a 1667 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est superbe cette chanson en acoustike encore mieu
*°*°thalie°*°* samedi 8 janvier 2005 - 16h18 - il y a 1783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  chanson vraiment très belledesole
juste une petite chose :
"Mr jones and me tell each other fairy tales" se traduit par
"Mr jones et moi NOUS racontons des des légendes"clindoeil
Leko lundi 27 décembre 2004 - 17h06 - il y a 1795 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pur bonheur en acoustique amour
maella dimanche 7 novembre 2004 - 23h51 - il y a 1845 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est géniale. Mais je cois que je préfère la version acoustique c 1 merveille !!!amour
Tifenn samedi 28 août 2004 - 15h47 - il y a 1916 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore les Counting Crows.
Si seulement ils étaient plus connus en France
Et cette chanson c'est un BIJOU !!!!
Il n'y a que les ricains pr faire de la sic comme ca.
C un anglais qui m'a fait découvrir ce gpe d'ailleurs, cela fait a peine un an.
Vous saviez que Big Yellow Taxi ( feat. Vanessa Carlton ) était une reprise d'une chanson de Joe Dassin ? Bien entendu ils ont changés les paroles et les on mises en anglais.
@+
Mitra-Yàvê vendredi 6 août 2004 - 19h57 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Franchement elle déchire tout! Ch'ui comme toi Inzemoon, elle me met trop de bonne humeur! alors voilà quoi, c'est de la bombe!oui
DemonDays mardi 6 juillet 2004 - 10h16 - il y a 1969 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
M'rend de trop bonne humeur qd j'lécoute ce titre..
Mitra-Yàvê lundi 5 juillet 2004 - 21h13 - il y a 1970 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ca fait pas mal de temps que je veux la traduire mais j'ai jamais le courage. Merci de l'avoir fait pour moi!! Ch'ui un peu dégouté que ce groupe ne soit pas plus connu car franchement je l'écoute 24h/24 et je ne m'en lasse JAMAIS!!! Encore un GRAND merci!!
barker_girl182 vendredi 25 juin 2004 - 21h25 - il y a 1980 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle me fait planer cette chanson! ms je vais pe etre paraitre completement débile mais cette chanson a un message a faire passer mais je n'arrive pas a le comprendre! hmm quelqu'un pourrai m'eclairer s'il vous plait merciii
sinon cette chanson est super bien!!!
RockAndLove jeudi 17 juin 2004 - 23h02 - il y a 1988 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ha comment ke je kiffe de trop cette zik !! emrci aux traducteurs !
bisou au fans
morgane1488 jeudi 13 mai 2004 - 17h46 - il y a 2023 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  mais si elle est très chouette ta trad, à par que WOMEN c femmeS au pluriel et que 'i wish i was beautiful' ca veut dire 'jaimerais bien être beau'. Elle est top ta trad tu t donné du mal, cette chanson est superbe, et si elle veut dire quelque chose!! Adam ne parle jamais pour ne rien dire, tu devrais le savoir!!desoledesoleà terre pour adaaaaaaam!!
Kempi Le Chinois lundi 19 avril 2004 - 21h34 - il y a 2047 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop fort !! Enfin quelque chose qui veut dire quelque chose ^^

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons