La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59246 Chansons - 114498 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson IM-OH-TEP de Iced Earth


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - IM-OH-TEP

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Iced Earth


Plus de photos !
Toutes les chansons de Iced Earth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Iced Earth

Album - Horror Show (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Horror Show (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

IM-OH-TEP

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
IM-OH-TEP (IM-OH-TEP)
 
Time is the bond of mortal life    Le temps est la sentence(1) de la vie mortelle
Isis with the scroll of life    Isis, avec le parchemin de la vie
Raised her love Osiris from the dead    A ressuscité son amour Osiris
Live can transcend the mortal coil    La vie peut transcender le tourbillon mortel
With this script, the high priest of    Avec ce manuscrit, le grand prêtre du
The Pharaoh commits his sacrilege    Pharaon commet son sacrilège
 
Death is but a threshold    La mort est seulement un seuil
To another life, you will arrive    Pour une autre vie tu arriveras
With this power    Avec ce pouvoir
You shall live again, there is no end    Tu devrais revivre, il n'y a pas de fin
You'll live again...    Tu vivras à nouveau
 
Love was the curse upon my soul    L'amour était la malédiction de mon âme
For it I would risk salvation    Pour lui, je risquerai mon Salut
And utilize the scroll to save this one    Et utiliserai le parchemin pour la sauver, elle
Time is the sentence for my sin    Le temps est la sentence pour mon sacrilège(2)
Three thousand years my angry soul's    Trois mille ans mon âme en colère a
Been trapped inside this tomb of my condemn.    Eté piégée dans ce tombeau où l'on m'a condamné
 
Death is but a threshold    La mort est seulement un seuil
To another life, I will arrive    Pour une autre vie, j'arriverai
With this power    Avec ce pouvoir
I shall live again, there is no end.    Je devrais revivre, il n'y a pas de fin
I'll live again    Je vivrai à nouveau
 
Dawn shines a light on pain untold    L'aube éclaire une souffrance inouïe
Scarred from the millennia    Paniquée depuis les millennia(3)
The heart that beats inside my chest is cold    Le coeur qui bat dans ma poitrine est froid
Rise, I'm rising from these sands of time    S'élever, je m'élève de ces sables de temps
By the scarab's power I am given strength    Par le pouvoir des scarabées, je prends des forces
With hate in hand, this misery I drink    Avec la haine dans la main, la misère je bois
 
Death is but a threshold    La mort est seulement un seuil
To another life, I will arrive    Pour une autre vie, j'arriverai
And with this power    Et avec ce pouvoir
I shall live again, there is no end    Je devrais revivre, il n'y a pas de fin
This pain won't end    Cette souffrance ne s'achèvera pas
 
[paroels : matt barlow (chant) ; musique : Jon Schaffer (Choeurs, guitare accoustique, clavier, etc... ) et Marry Tarnowski (guitare)]
 
(1) littéralement, "bond" = "contrat"
 
(2) "sin" signifie "péché", ms comme on se situe dans l'Egypte antique, je suis pas sûre qu'on puisse parler de péché
 
(3) ce mot n'existe pas plus en anglais qu'en français, mais on comprend facilement que c'est comme 'millénaires'.

Réalisée par : Khira
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 16 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Khira dimanche 2 mai 2004 - 15h52 - il y a 2023 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ouai ta raison, ms du cou tu ma mi 1 doute pr la suite...ki réssucite ki ?? d'apres la fin, on diré q c Imohtep ki ressuscite, ms ds le film (c moi aussi ma seule référence) Imothep ressucite sa fiancée...

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 10 juin - 22h45]
- Sweety Ghoul - dimanche 25 avril 2004 - 14h38 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pour moi ct imhotep ki parlai, je pensai juste que la référence a Isis et a Osiris été^pr montré lexemple ke la resurection avai déja été faite par les dieux... mai je connai pa vraimen la légende d'imhotep a par ce ke jen connai daprè le film ....
Khira dimanche 18 avril 2004 - 21h13 - il y a 2037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  de rien ! g just 1 doute pr l'accord de 'condamné', je croi q c Osiris ki parle, ms en mê tps, le couplet debute ac Isis...
- Sweety Ghoul - vendredi 16 avril 2004 - 23h39 - il y a 2039 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MERCIIIIIIIIIIIIII !!!!!!!! I love Jack !!!
et merci ossi pr celle la, jador légypte antik et javou ke listoire me plai assez, elle est cool !!!
Khira vendredi 16 avril 2004 - 23h22 - il y a 2039 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  et une de plus ! prochain sur la liste : Jack l'éventreur....
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons