La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114422 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson So Right de S Club 7


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - So Right

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - S Club 7


Plus de photos !
Toutes les chansons de S Club 7

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de S Club 7

Album - Jamais Endisqué (2000)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

So Right

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
So Right (Si Bien)
 
There was nothing I could do boy,    Il n'y avait rien que je puisse faire,
I'll tell you from the heart,    Je te le dis sincèrement,
Right from the start    Depuis le début
It wasn't you and me    Toi et moi ça ne collait pas
 
And if I'm gonna be with you boy,    Et si je sors avec toi,
I'm tired of all the games,    Je suis fatiguée de tous ces jeux,
You know we want th same,    Tu sais qu'on veut la même chose
What am I to do    Qu'est-ce que je dois faire ?
 
Can I give you a sign    Est-ce que je peux te faire un signe
Tell you you're mine    Te dire que tu es à moi ?
 
[Chorus]    [Refrain]
Because it's so right    Parce que c'est si bien
When we all get back together    Quand nous sommes tous ensemble
Me and my friends are for ever and ever, so nice    Moi et mes amis sommes, et pour toujours, si bien
When we're all sharing our dreams    Quand nous partageons nos rêves
There for each other you know just what I mean    Et que nous sommes là les uns pour les autres tu vois ce que je veux dire
 
[Bridge](x2)    [Pont]
Back to back    Dos contre dos
Cheek to cheek    Joue contre joue
This is where we like to meet    C'est là que nous aimons nous rencontrer
Don't be shy, don't be late,    Ne sois pas timide, ne sois pas en retard
Meeting here with all our mates    Pour te retrouver ici avec tous tes amis
 
Because you know when I'm with you girl,    Parce que tu sais, quand je suis avec toi, chéri
We'll always get along,    On s'entendra toujours
Feeling so strong    On se sent si fort
You're like a rock to me    Tu es comme un roc pour moi
 
Now when you're with another    Maintenant quand tu es avec quelqu'un d'autre
We'll always be the same    Nous serons toujours les mêmes
Like a sunshine in a rain    Comme un rayon de soleil pendant la pluie
Do you know what you mean to me ?    Est-ce que tu sais ce que tu représente pour moi ?
 
Can I give you a sign    Est-ce que je peux te faire un signe
Tell you you're mine    Te dire que tu es à moi ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
Repeat to fade    Répetez jusqu'à la fin

Réalisée par : amy of evanescence
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 21 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Alphakus vendredi 29 décembre 2006 - 6h38 - il y a 1047 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah je l'ai téléchargée!! Elle est pas mal! Mais ça fait vraiment 1er album d'S Club 7, mon moins préféré!
amy of evanescence mercredi 12 janvier 2005 - 17h25 - il y a 1763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est pas spécialement rapide c'est une chanson dans la ligné des autres
sucker love samedi 11 septembre 2004 - 9h33 - il y a 1886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi g dejà entendu cette song plusieur foi, sur la séri s club 7 a miami
si ma mémoir est bonne, CT sur lépisode l'aligator
l est plus du style rapide k balade
Alphakus jeudi 3 juin 2004 - 2h07 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je n'ai jamais entendu cette chanson ! Était-elle sur un single ou vraiment jamais endisquée ? Elle est du genre rapide ou ballade?
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons