La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fuel To The Flame de Millencolin


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fuel To The Flame

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Millencolin


Plus de photos !
Toutes les chansons de Millencolin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Millencolin

Album - Home From Home (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Home From Home (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Fuel To The Flame

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Fuel To The Flame (De L'Essence A La Flamme)
 
When I met you I said    Quand je t'ai rencontrée j'ai dit
We would hang out everyday    Que nous nous verrions tous les jours
Now I upset you    Maintenant je te contrarie
From a payphone on Queens West and Bay    Depuis un téléphone public de la Queens West And Bay
 
She's saying :    Elle dit :
The words i'm saying have lost their meaning    Les mots que je dis ont perdu leur sens
When I'm so far from my aim    Quand je suis si loin de mon but
But trying to tell me I'm only dreaming    Mais essayer de me dire que je suis seulement en train de rêver
Is like adding fuel to the flame    Est comme ajouter de l'essence à la flamme
 
When I told you I'd buy a brand new car' first rate    Quand je t'ai dit que j'achèterais une toute nouvelle voiture
That was a lie to you when I got a Civic from '88    C'était un mensonge parce que j'ai une Civic de 88
 
Even though I upset you    Même si je t'ai contrariée
I think we make a really good team    Je pense que nous faisons une bonne équipe
I think it's cuz I love you    Je pense que c'est parce que je t'aime
That I've been living in a dream    Que j'ai vécu dans un rêve
And it's you who are that dream    Et ce rêve c'est toi
And you've already come true    Et tu t'es déjà réalisé

Réalisée par : đarkмalåk
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 20 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
tite-gnome vendredi 22 juillet 2005 - 17h34 - il y a 1572 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
p****** de m **** !!! voulé fair la trad de "ray" du new album kingwood mé c po posssiiiiibleuuuuu
tite-gnome jeudi 30 juin 2005 - 20h52 - il y a 1594 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro bien cte chanson !!
Revan Dark mardi 20 avril 2004 - 19h02 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super trad.
ça a du te changer de LB lol c'est pas trop le meme style lol
+++
save_la_cocci_4_ever mardi 20 avril 2004 - 19h02 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
toi tu ne fais jamais de fotes lol elle est trop bien ta trad merci en plus la chanson est trop cool bisous xoxo
đarkмalåk mardi 20 avril 2004 - 19h03 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon ben depuis le temps qu'elle était en demande de validation celle la c'est pas trop tot.. bon ++
**Mini_Evil** mardi 20 avril 2004 - 22h29 - il y a 2030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lool, c bien que tu traduise du millencolin, il es trop cool ce groupe!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons