La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson We Only Come Out At Night de The Smashing Pumpkins


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - We Only Come Out At Night

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Smashing Pumpkins


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Smashing Pumpkins

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Smashing Pumpkins

Album - Mellon Collie And The Infinite Sadness (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mellon Collie And The Infinite Sadness (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

We Only Come Out At Night

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
We Only Come Out At Night (Nous Ne Sortons Que La Nuit)
 
We only come out at night (X 2)    Nous ne sortons que la nuit (x2)
The days are much too bright    Les jours sont bien trop lumineux
We only come out at night    Nous ne sortons que la nuit
And once again, you'll pretend to know me    Et encore une fois, vous prétendez me connaître
Well, my friends    Bien, mes amis
And once again, I'll pretend to know the way    Et encore une fois, je prétendrai connaître le chemin
Thru the empty space    A travers l'espace vide
Thru the secret place of the heart    A travers les la place secrète du coeur
We only come out at night (X 2)    Nous ne sortons que la nuit (x2)
The days are much too bright    Les jours sont bien trop lumineux
We only come out at night    Nous ne sortons que la nuit
I walk alone, I walk alone to find the way home    Je marche seul, je marche seul pour trouver le chemin de la maison
I'm on my own, I'm on my own to see the ways    Je suis seul, je suis tout seul pour voir les voies
That I can't help the days, you will make it    Et je ne peux pas empêcher les jours, tu le feras
Home ok    A la maison ok
I know you can, and you can    Je sais que tu peux, et tu peux
We only come out at night (X 2)    Nous ne sortons que la nuit (x2)
The days are much too bright    Les jours sont bien trop lumineux
We only come out at night    Nous ne sortons que la nuit
And once again, now, you'll pretend to know that    Et encore une fois, maintenant, vous prétendrez savoir cela
There's an end, that there's an end to this begin    Qu'il y a une fin, qu'il y a une fin à ce début
It will help you sleep at night    Ca t'aideras à dormir la nuit
It will make it seem that right is always right    Ca fera croire que ce qui est juste est toujours juste
Alright ?    D'accord ?
We only come out at night (X 2)    Nous ne sortons que la nuit (x2)
The days are much too bright    Les jours sont bien trop lumineux
We only come out at night    Nous ne sortons que la nuit

Réalisée par : Billy Corgan forever
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 17 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
?|[LiLith]|? mardi 1 août 2006 - 4h51 - il y a 1196 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jlaime pas celle-la colere on dirait quasiment du Country lol
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons