La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59395 Chansons - 114692 Membres - 273955 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Everything Is Everything de Phoenix


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Everything Is Everything

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Phoenix


Plus de photos !
Toutes les chansons de Phoenix

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Phoenix

Album - Alphabetical (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Alphabetical (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Everything Is Everything

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Everything Is Everything (Tout Est Tout)
 
Les choses vont changer
Et pas pour le meilleur
Ne sais pas ce que ça signifie pour moi
Mais c'est désespéré, désespéré...
 
Rentre à la maison
Tu pourrais être avec n'importe qui
Pense à ce que j'ai fait, uh
Tu sais tout
 
[Refrain]
Tout est tout
Tout est tout
Plus je parle de lui
Moins je commande
Tout signifie tout
Je ne peux pas comprendre un mot
De la moitié des trucs que je dis
 
Les choses que je possède
Parfois elles me possèdent aussi
Que vont-elles faire de moi ?
C'est désespéré, désespéré...
 
Ce que je ne peux pas expliquer
Je suis sûr que tu l'auras bien
Puisque j'ai toujours voulu
Je t'ai toujours voulu
 
[Refrain]
 
Monter doucement, monter doucement, monter vite
Si c'est ce que tu veux
Regarde ce qu'il a fait pour moi
Monter doucement, monter doucement, monter vite
Si c'est ce que tu veux
C'est ce que tu as à la place
 
[Refrain]
 
Monter doucement, monter doucement, monter vite
Plus je parle de lui
Moins je commande
Monter doucement, monter doucement, monter vite
Je ne peux pas comprendre un mot
De la moitié des trucs que je dis

Réalisée par : Daria
Vue 40 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 17 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 17 sur 17 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
_ playgroundlove jeudi 31 janvier 2008 - 19h23 - il y a 667 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson.(l)
Lecanar dimanche 20 mai 2007 - 21h34 - il y a 923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  génial la chanson ^^

ptite remarque aussi : "I'm sure you'll get it well" cela ne signifie pas "je suis sur que tu l'aura" mais plutot "je suis sur que tu le comprendra"
Spleen dimanche 16 juillet 2006 - 4h20 - il y a 1232 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime j'aime j'aime heureux
MuSiOlette lundi 5 juin 2006 - 10h48 - il y a 1272 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aah Phoenix j'aime vraiment bcp bcp bcp ! ! ! amour
Mais je suis d'accord avec Funky Flowa,

"It's hopeless, hopeless " passerait mieux avec "c'est sans espoir" ...
Et "the more I talk about it" je pense que c'est plus "plus j'en parle" plutôt que "plus je parle de lui" ... enfin moi j'en sais rien hein, je dis juste ça comme ça je suis pas bilingue....

Meci pour la tradu' qd meme, cette chanson est géniale ! ! ! !
I'm unclean mercredi 22 mars 2006 - 22h08 - il y a 1347 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien bicoup^^!
Abarai mercredi 22 février 2006 - 20h56 - il y a 1375 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oui cette chanson a vmt du style! ce groupe mérite d'etre connu!desole
niyainrk mercredi 30 mars 2005 - 12h52 - il y a 1704 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Phoenix un groupe super ... pas assez connus malheuresement ... mais en ce oemnt la gloire ne va pas avec le talent
funky flowa lundi 20 décembre 2004 - 22h26 - il y a 1804 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sans vouloir faire ma chiante "it's hoppeless" ça passe mieux en le traduisant par "c'est sans espoir" et "the more I talk about it" c'est "plus je parle de ça" parce que si ça aurait été de lui ce serait ...I talk about him
en tout cas merci pour la trad' c'est dommage y'en a pas assez de Phoenix pourtant toutes leurs chansons le méritent! un jour peut-être si j'ai le temps... hmm
bravo bravo Phoenix vous êtes des monstres de la musique!
Bubule mercredi 8 septembre 2004 - 19h39 - il y a 1907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est clair trop bien !
zelda teste les smiley mrgreen
C'EST MOI !!! jeudi 2 septembre 2004 - 11h13 - il y a 1913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop bien cette musik jai lalbum et je vous conseille decouter les autres elles sont trop bien!!!amouramouramourclindoeilcoolemuheureuxouisourirewowkiss
¤Satyne¤ jeudi 19 août 2004 - 21h44 - il y a 1927 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alala the first time ke g entendu cett chanson peandan 2seconde la mélodi m'a plu kitter peandan un mois et g enfin retrouvé le titre et le nom du groupe!!merci pr la traduc!
outtathaway jeudi 22 juillet 2004 - 21h26 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
euh je voulais la traduire mais je me suis fait devancer!!
merci pour la trad, phoenix ils déchireuuuunt!fete
Frou Frou dimanche 27 juin 2004 - 14h16 - il y a 1980 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
raaaah elle est géniale !

le ryyythme ! god c trop bon lol (je m'emporte yeux)
et puis els paroles sont feunes mrgreen

aaaah vive phoenix !!!! desole
it's me! mercredi 26 mai 2004 - 19h11 - il y a 2012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow superbe chanson {clap,clap} phoenix!!
save_la_cocci_4_ever lundi 26 avril 2004 - 18h58 - il y a 2042 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super merci bocou vraimen genial rien a dire de plus
**fuck a dog** dimanche 18 avril 2004 - 18h03 - il y a 2050 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
suuuper cett chanson merci pour la traduction !!!
DemonDays samedi 17 avril 2004 - 22h37 - il y a 2051 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Haaaaa cool ^^ J'prévoyais dla rajouter si qqun le faisait pas c'est cool merci dlavoir traduite! Bonne Soirée

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons