La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114424 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson When It's Good de Ben Harper


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - When It's Good

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ben Harper


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ben Harper

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ben Harper

Album - Diamonds On The Inside (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Diamonds On The Inside (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

When It's Good

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ben Harper


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
When It's Good (Quand C'est Bon)
 
You're a prison I can't escape    Tu es une prison dont je ne peux m'échapper
You're a decision I never make    Tu es une décision que je ne prendrai jamais
Heard me laughing    Tu m'as entendu rire
You heard me weep and moan    Tu m'as entendu pleurer et gémir
 
When it's good, it's so, so good    Quand c'est bon, c'est si, si bon
When it's gone, it's gone    Quand c'est fini, c'est fini
 
They say time will kill the pain    Ils disent que le temps tuera la souffrance
I say pain is gonna kill my time    Je dis que la souffrance va tuer mon temps
Lord won't you save me    Lord ne me sauveras-tu pas
Or leave me alone    Ou tu me laisseras seul
 
Cause when it's good, it's so, so good    Parce que quand c'est bon, c'est si, si bon
When it's gone, it's gone    Quand c'est fini c'est fini
Oh- gone    Oh- fini
 
I hang your picture right above my mind    J'accroche ton image directement au dessus de mon esprit
Don't do anything you can't deny    Ne fais rien que tu ne peux pas nier
I could never be your pawn    Je ne pourrais jamais être ton pion
 
Oh- cause when it's good, it's so, so good    Oh- Parce quue quand c'est bon, c'est si, si bon
When it's gone, it's gone    Quand c'est fini, c'est fini
 
Some drink to remember    Quelques boissons pour se souvenir
Some to forget    Quelques pour oublier
Some for satisfaction    Quelques pour satisfaction
Some to regret    Quelques pour regretter
I hope a brighter day to you I've shown    J'espère que je t'ai montré un jour plus éclairé(brillant)
 
Oh- cause when it's good, it's so, so good    Oh-pace que quand c'est bon, c'est si, si bon
And when it's gone, it's gone    Et quand c'est fini, c'est fini
When it's gone, it's gone    Et quand c'est fini, c'est fini
When it's gone, it's gone    Et quand c'est fini, c'est fini
When it's gone, Oh- it's gone    Et quand c'est fini, Oh-c'est fini

Réalisée par : DemonDays
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 20 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
seamisai mercredi 30 novembre 2005 - 22h56 - il y a 1441 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore!
benharperette mercredi 21 avril 2004 - 21h31 - il y a 2029 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour la traduc. Elle est vraiment bien cette chanson.
Je mettrai aussi plutôt fini que parti.
clara the best mercredi 21 avril 2004 - 11h45 - il y a 2029 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vive ben
ouais moi je mettrai aussi plutot fini ke parti
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons